Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
That revitalization process had now been successfully completed. Сегодня можно констатировать, что процесс обновления успешно завершен.
Phase I of the country's integrated programme had been successfully completed. Успешно завершен первый этап комплекс-ной программы для Шри-Ланки.
A technical cooperation project to establish an affirmative action policy and implementing mechanism has been almost completed in Namibia. В Намибии почти завершен проект технического сотрудничества, нацеленный на формирование политики проведения антидискриминационных мер и механизма ее осуществления.
At the moment, phase 1 is nearly completed, the basic structures are there and the required change of the organization is underway. На текущий момент первый этап уже практически завершен, базовые структуры созданы и осуществляется процесс внесения необходимых изменений в организацию.
A pilot project was completed in 1996 following the development of contacts with local professionals and authorities. В 1996 году был завершен пилотный проект, которому предшествовало установление контактов с местными специалистами и властями.
If the extended guidelines are adopted, this element of the Commission's work programme on changing consumption and production patterns will have been completed. В случае принятия расширенных руководящих принципов этот элемент программы работы Комиссии, касающийся изменения структур потребления и производства, будет завершен.
It should be noted that the organizational stage of forming the SCO RCTS is now largely completed. В настоящее время можно отметить, что организационный этап в становлении ГАТС ШОС в основном завершен.
A second review was undertaken in Jamaica during the 1997-1998 period and has also been completed. Второй обзор проводился в Ямайке в период 1997-1998 годов, и к настоящему времени он также завершен.
The review was headed by Mr. Ian Spicer and was completed in December 1997. Этот обзор проводился под руководством г-на Яна Спайсера и был завершен в декабре 1997 года.
The consumer complex project at Aleppo was completed and will be put into operation in 1998. Завершен проект создания торгового комплекса в Халебе, который будет введен в эксплуатацию в 1998 году.
The decolonization process in the world was still not completed. Процесс деколонизации в мире еще не завершен.
The first trial began in May and was completed by the end of 1996. Первый судебный процесс был начат в мае и завершен к концу 1996 года.
This construction was undertaken and completed in 1995. Этот проект был начат и завершен в 1995 году.
That process had not been completed by 3 April. Этот процесс не был завершен к З апреля.
A joint project with UNHCR on substance abuse among Vietnamese refugees in Hong Kong has recently been completed. Недавно был завершен проект по вопросам злоупотребления психоактивными веществами среди вьетнамских беженцев в Гонконге, который осуществлялся совместно с УВКБ.
That work had in fact begun, and the "desk study" phase had been completed. Фактически, эта работа уже началась, и к настоящему времени уже завершен теоретический этап исследования.
Last year it completed its initial organizational phase, and this year it commenced its functional phase. В прошлом году был завершен первоначальный, организационный этап, а нынешний год знаменует начало этапа функционирования Органа.
That did not mean that the process of policy formulation had been completed. Это не означает, что процесс разработки политики завершен.
Decolonization has been completed, apartheid has been overcome, and respect for human rights is no longer an internal affair. Был завершен процесс деколонизации, ликвидирован апартеид, и уважение прав человека не является более внутренним вопросом.
A series of studies have now been completed. Ряд исследований в настоящее время завершен.
This year an internal review of ICP Forests has been completed. В текущем году был завершен внутренний обзор осуществления МСП по лесам.
At present, the report of the Committee has not yet been completed. В настоящее время доклад комитета еще не завершен.
Once the transition is completed, IPSAS will enable UNIDO to produce transparent, consistent and comparable financial statements from 2010. Как только переход на новую систему будет завершен, с помощью IPSAS начиная с 2010 года ЮНИДО сможет готовить транспарентные, согласованные и сопоставимые финансовые отчеты.
Design undertaken and completed by the Government of Andorra. Процесс проектирования проведен и завершен правительством Андорры.
During the period under review, the refurbishment of an additional building was completed and work started on two more buildings. В течение рассматриваемого периода был завершен ремонт одного здания, и начались работы в двух других зданиях.