Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
The movement of ballot boxes was accompanied on each occasion by Commission officials and candidate agents, and was completed without incident on 5 August. Каждую партию избирательных урн сопровождали должностные лица Комиссии и представители кандидатов, и процесс доставки был завершен без единого инцидента 5 августа.
The solicitation in question, a third-party logistics contract, was completed properly and in accordance with our rules, regulations and policies. Тендерный процесс, о котором идет речь, а именно контракт на материально-техническое обеспечение, заключенный с третьей стороной, был завершен должным образом и в соответствии с нашими правилами, положениями и стратегиями.
Phase 1 was completed on 28 February 2014 and saw an initial wave of civilian and some uniformed personnel moving from Kinshasa to Goma. Первый был завершен 28 февраля 2014 года, когда первая волна гражданского и части негражданского персонала прибыла из Киншасы в Гому.
The second phase of the drawdown was completed in June 2014; consequently, UNMIL no longer has a military presence in 7 of 15 counties. Второй этап сокращения численности был завершен в июне 2014 года; в связи с этим МООНЛ не имеет военного присутствия в 7 из 15 графств.
A research and development project "Leaching extraction of rare earth elements from polymetallic nodules" was started in 2012 and completed in March 2013. Начатый в 2012 году проект под названием «Извлечение редкоземельных элементов из полиметаллических конкреций путем выщелачивания» был завершен в марте 2013 года.
The timeframe for such a transition is taking longer than the envisaged 18 months and cannot yet be presented as "successful or completed". Переходный процесс уже занял больше, чем предусмотренные 18 месяцев, и пока не имеет статуса «успешно выполнен» или «завершен».
A strategic plan on preventing and combating corruption and other abuses in the justice sector was completed in October В октябре был завершен стратегический план по профилактике коррупции и других злоупотреблений в судебном ведомстве и борьбе с ними
During 2012, the first phase of the programme to combat malaria and tuberculosis, funded by the Global Fund, was successfully completed. В течение 2012 года был успешно завершен первый этап программы по борьбе с малярией и туберкулезом, который осуществлялся благодаря финансированию по линии Глобального фонда.
Expansion of Abyei headquarters - 95 per cent of the prefabricated buildings and ablutions have been completed Расширение штаб-квартиры в Абьее - завершен монтаж 95 процентов сборных конструкций и душевых
While it was determined that there was no prima facie case of retaliation for nine of the completed assessments, three preliminary reviews are ongoing. Если в рамках девяти рассмотренных дел явных признаков преследования выявлено не было, то по трем делам процесс предварительного рассмотрения еще не завершен.
The Secretary-General indicates in his report that the UNAMI Amman office drawdown, which commenced in 2012, was largely completed during the 2013 budget cycle. В своем докладе Генеральный секретарь отмечает, что начатый в 2012 году процесс сокращения численности отделения МООНСИ в Аммане в течение бюджетного цикла 2013 года был в основном завершен.
The last phase, which is the application of operational risk management methodology to all aviation operations, was completed on 30 August 2012. Последний этап, предусматривающий применение методологии управления оперативными рисками ко всем авиационным операциям, был завершен 30 августа 2012 года.
Ms. Malcorra (Chef de Cabinet, Executive Office of the Secretary-General) said that an after-action review on storm Sandy had been completed in December 2012. Г - жа Малькорра (руководитель аппарата, Канцелярия Генерального секретаря) говорит, что аналитический обзор мероприятий в связи с ураганом «Сэнди» был завершен в декабре 2012 года.
The public consultation was completed at the 2nd National Meeting of the Anti Human Trafficking Network held in Recife, November 7-9, 2011. Процесс общественных консультаций был завершен на втором Национальном совещании Сети по борьбе с торговлей людьми, которое состоялось в Ресифи 7-9 ноября 2011 года.
In Georgia, a project on the rapid assessment of drinking-water quality and sanitary conditions of small-scale water supplies in two pilot districts was completed in 2012. В Грузии в 2012 году был завершен проект по оперативной оценке качества питьевой воды и санитарного состояния мелкомасштабных систем водоснабжения в двух пилотных районах.
In Bulgaria, a project in five villages with the involvement of local schools and authorities was completed in 2012. В Болгарии в 2012 году был завершен проект, который осуществлялся в пяти сельских населенных пунктах при участии местных школ и органов власти.
Although the project was completed at the end of 2012, it may serve as a stepping stone for subsequent activities in the field of energy efficiency in electricity generation. Хотя данный проект был завершен в конце 2012 года, он может послужить плацдармом для последующей деятельности в области энергетической эффективности электроэнергетики.
It is important to recognise that under certain circumstances a level of education may have been successfully completed even though a relevant qualification was not obtained. Необходимо признать, что в определенных обстоятельствах уровень образования может быть завершен даже без присвоения соответствующей квалификации.
First phase of the construction work and first block under the second phase of construction have been completed. В настоящее время завершен первый этап строительных работ, а также возведено первое здание в рамках второго этапа строительства.
completed and submitted Tuvalu's CEDAW Report together with the Common Core Document; завершен и представлен доклад Тувалу КЛДЖ вместе с общим базовым документом;
Taking note of the above, decided that the first review of the Gothenburg Protocol had been completed. к) приняв к сведению вышеизложенное, постановил, что первый обзор Гётебргского протокола завершен.
A research report was recently completed in British Columbia that identifies essential components of program design and delivery to Aboriginal communities in rural and remote regions. В Британской Колумбии недавно был завершен отчет об исследованиях, в которых выявлены важные компоненты составления и осуществления программ в общинах аборигенов в сельских и отдаленных районах.
The vetting process for the law enforcement personnel from the Bureau of Immigration, the Ministry of National Security and Roberts International Airport has also been completed. Также был завершен процесс проверки сотрудников правоохранительных служб Иммиграционного бюро, министерства национальной безопасности и международного аэропорта «Робертс».
Phase I of an integrated programme, concerned with private sector development, industrial competitiveness and environmentally friendly production, had been successfully completed in 2004. В 2004 году был успешно завершен первый этап комплексной программы, направленной на развитие частного сектора, повы-шение конкурентоспособности промышленности и расширение экологически чистого производства.
So far, not a single master plan for the territory of a county has been completed. До сих пор не завершен генеральный план ни для одного уезда.