The movement of ballot boxes was accompanied on each occasion by Commission officials and candidate agents, and was completed without incident on 5 August. |
Каждую партию избирательных урн сопровождали должностные лица Комиссии и представители кандидатов, и процесс доставки был завершен без единого инцидента 5 августа. |
The solicitation in question, a third-party logistics contract, was completed properly and in accordance with our rules, regulations and policies. |
Тендерный процесс, о котором идет речь, а именно контракт на материально-техническое обеспечение, заключенный с третьей стороной, был завершен должным образом и в соответствии с нашими правилами, положениями и стратегиями. |
Phase 1 was completed on 28 February 2014 and saw an initial wave of civilian and some uniformed personnel moving from Kinshasa to Goma. |
Первый был завершен 28 февраля 2014 года, когда первая волна гражданского и части негражданского персонала прибыла из Киншасы в Гому. |
The second phase of the drawdown was completed in June 2014; consequently, UNMIL no longer has a military presence in 7 of 15 counties. |
Второй этап сокращения численности был завершен в июне 2014 года; в связи с этим МООНЛ не имеет военного присутствия в 7 из 15 графств. |
A research and development project "Leaching extraction of rare earth elements from polymetallic nodules" was started in 2012 and completed in March 2013. |
Начатый в 2012 году проект под названием «Извлечение редкоземельных элементов из полиметаллических конкреций путем выщелачивания» был завершен в марте 2013 года. |
The timeframe for such a transition is taking longer than the envisaged 18 months and cannot yet be presented as "successful or completed". |
Переходный процесс уже занял больше, чем предусмотренные 18 месяцев, и пока не имеет статуса «успешно выполнен» или «завершен». |
A strategic plan on preventing and combating corruption and other abuses in the justice sector was completed in October |
В октябре был завершен стратегический план по профилактике коррупции и других злоупотреблений в судебном ведомстве и борьбе с ними |
During 2012, the first phase of the programme to combat malaria and tuberculosis, funded by the Global Fund, was successfully completed. |
В течение 2012 года был успешно завершен первый этап программы по борьбе с малярией и туберкулезом, который осуществлялся благодаря финансированию по линии Глобального фонда. |
Expansion of Abyei headquarters - 95 per cent of the prefabricated buildings and ablutions have been completed |
Расширение штаб-квартиры в Абьее - завершен монтаж 95 процентов сборных конструкций и душевых |
While it was determined that there was no prima facie case of retaliation for nine of the completed assessments, three preliminary reviews are ongoing. |
Если в рамках девяти рассмотренных дел явных признаков преследования выявлено не было, то по трем делам процесс предварительного рассмотрения еще не завершен. |
The Secretary-General indicates in his report that the UNAMI Amman office drawdown, which commenced in 2012, was largely completed during the 2013 budget cycle. |
В своем докладе Генеральный секретарь отмечает, что начатый в 2012 году процесс сокращения численности отделения МООНСИ в Аммане в течение бюджетного цикла 2013 года был в основном завершен. |
The last phase, which is the application of operational risk management methodology to all aviation operations, was completed on 30 August 2012. |
Последний этап, предусматривающий применение методологии управления оперативными рисками ко всем авиационным операциям, был завершен 30 августа 2012 года. |
Ms. Malcorra (Chef de Cabinet, Executive Office of the Secretary-General) said that an after-action review on storm Sandy had been completed in December 2012. |
Г - жа Малькорра (руководитель аппарата, Канцелярия Генерального секретаря) говорит, что аналитический обзор мероприятий в связи с ураганом «Сэнди» был завершен в декабре 2012 года. |
The public consultation was completed at the 2nd National Meeting of the Anti Human Trafficking Network held in Recife, November 7-9, 2011. |
Процесс общественных консультаций был завершен на втором Национальном совещании Сети по борьбе с торговлей людьми, которое состоялось в Ресифи 7-9 ноября 2011 года. |
In Georgia, a project on the rapid assessment of drinking-water quality and sanitary conditions of small-scale water supplies in two pilot districts was completed in 2012. |
В Грузии в 2012 году был завершен проект по оперативной оценке качества питьевой воды и санитарного состояния мелкомасштабных систем водоснабжения в двух пилотных районах. |
In Bulgaria, a project in five villages with the involvement of local schools and authorities was completed in 2012. |
В Болгарии в 2012 году был завершен проект, который осуществлялся в пяти сельских населенных пунктах при участии местных школ и органов власти. |
Although the project was completed at the end of 2012, it may serve as a stepping stone for subsequent activities in the field of energy efficiency in electricity generation. |
Хотя данный проект был завершен в конце 2012 года, он может послужить плацдармом для последующей деятельности в области энергетической эффективности электроэнергетики. |
It is important to recognise that under certain circumstances a level of education may have been successfully completed even though a relevant qualification was not obtained. |
Необходимо признать, что в определенных обстоятельствах уровень образования может быть завершен даже без присвоения соответствующей квалификации. |
First phase of the construction work and first block under the second phase of construction have been completed. |
В настоящее время завершен первый этап строительных работ, а также возведено первое здание в рамках второго этапа строительства. |
completed and submitted Tuvalu's CEDAW Report together with the Common Core Document; |
завершен и представлен доклад Тувалу КЛДЖ вместе с общим базовым документом; |
Taking note of the above, decided that the first review of the Gothenburg Protocol had been completed. |
к) приняв к сведению вышеизложенное, постановил, что первый обзор Гётебргского протокола завершен. |
A research report was recently completed in British Columbia that identifies essential components of program design and delivery to Aboriginal communities in rural and remote regions. |
В Британской Колумбии недавно был завершен отчет об исследованиях, в которых выявлены важные компоненты составления и осуществления программ в общинах аборигенов в сельских и отдаленных районах. |
The vetting process for the law enforcement personnel from the Bureau of Immigration, the Ministry of National Security and Roberts International Airport has also been completed. |
Также был завершен процесс проверки сотрудников правоохранительных служб Иммиграционного бюро, министерства национальной безопасности и международного аэропорта «Робертс». |
Phase I of an integrated programme, concerned with private sector development, industrial competitiveness and environmentally friendly production, had been successfully completed in 2004. |
В 2004 году был успешно завершен первый этап комплексной программы, направленной на развитие частного сектора, повы-шение конкурентоспособности промышленности и расширение экологически чистого производства. |
So far, not a single master plan for the territory of a county has been completed. |
До сих пор не завершен генеральный план ни для одного уезда. |