Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
In addition to the above movements to Somalia, UNHCR completed on 4 June 1995 the voluntary repatriation of 1,554 Ethiopians of Somali origin from Dadaab camps. Помимо вышеупомянутой репатриации в Сомали 4 июня 1995 года УВКБ был завершен процесс добровольного возвращения 1554 эфиопов сомалийского происхождения из лагерей Дадааба.
Thus Ukraine has completed the first phase of the establishment of a State natural resource utilization and environmental monitoring system using remote-sensing data. Таким образом, в Украине завершен первый этап создания государственной системы природоиспользования и экомониторинга с применением данных дистанционного зондирования Земли.
In response to a special request, a pilot project to transfer List data to diskettes was successfully completed in 1994. В 1994 году был успешно завершен осуществлявшийся по специальной просьбе экспериментальный проект по переводу содержащихся в Списке данных на дискеты.
(a) The CSN is completed and has been adopted by the Government а) ДНС завершен и утвержден правительством
We believe that the General Assembly should stand ready to adopt the text as soon as it is completed - before its fiftieth session, we hope. Мы считаем, что Генеральная Ассамблея должна быть готова принять текст, как только он будет завершен - мы надеемся, до начала ее пятидесятой сессии.
Although these areas are in fact self-governing at the local level, as described below, they have not yet completed the process of achieving self-determination. Хотя на местном уровне эти территории фактически являются самоуправляющимися, в них, как указано ниже, еще не завершен процесс самоопределения.
The process of establishing democratic and liberal institutions will be totally completed during the last quarter of this year with the holding of legislative elections. Процесс создания демократических и либеральных институтов будет полностью завершен в последнем квартале этого года с проведением выборов в законодательную власть.
The Commission was pleased to learn that several projects in the area of fertility had been completed during the period 1991-1993. Комиссия выразила удовлетворение по поводу того, что в 1991-1993 годах был завершен ряд проектов, связанных с вопросами рождаемости.
The Commission was pleased to be informed that a project on the status of women and population policies had been completed during the period. Комиссия с удовлетворением получила информацию о том, что в течение этого периода был завершен проект о положении женщин и демографической политике.
The Final Report of the Exploration for Gold in the Suches area of Bolivia was completed and submitted to the Bolivian Government in October 1992. В октябре 1992 года был завершен, а затем представлен правительству Боливии заключительный доклад о разведке запасов золота в районе Сучес, Боливия.
Since the investment phase is now completed, port management and the supervision of project implementation have become major elements in the cooperation link. Так как в настоящий момент инвестиционный этап завершен, основными элементами сотрудничества становятся вопросы управления портовым хозяйством и контроля за осуществлением проекта.
A group of procurement officers has been established to review applications from suppliers on the existing roster and the process of re-registration is almost completed. Была создана группа сотрудников по закупкам для рассмотрения заявок поставщиков, включенных в существующий реестр, и процесс перерегистрации практически завершен.
The preparations began in August 1995, and the report on the survey was completed in December 1996. Подготовка началась в августе 1995 года, а доклад об обследовании был завершен в декабре 1996 года.
Local Area Network (LAN) wiring for some 5,000 microcomputers has been completed at New York Headquarters. В Центральных учреждениях в Нью-Йорке завершен процесс подключения к локальной вычислительной сети (ЛВС) порядка 5000 ЭВМ.
We have 3-6 moves scheduled, 3-8 moves completed. График перемещений 3-6 завершен, 3-8 тоже.
The project was completed in 1995 at a cost of £0.7 million. Проект был завершен в 1995 году, и его стоимость составила 0,7 млн. фунтов.
The exchange of letters with the Government of Georgia on the status of UNOMIG was completed; the agreement became effective as of 15 October 1994. Обмен письмами с правительством Грузии о статусе МООННГ завершен; соглашение вступило в силу 15 октября 1994 года.
Moreover, it refers to the Fourth Emergency Economic Action Plan which started in 1982 but was not completed by the time the second periodic report was submitted. Кроме того, в нем упоминается о четвертом плане неотложных мер по развитию экономики, который начал осуществляться в 1982 году, однако не был завершен ко времени представления второго периодического доклада.
The withdrawal, which began shortly thereafter, was completed on 11 December 1999 and has since been confirmed by UNMOP. Этот вывод начался вскоре после этого и был завершен 11 декабря 1999 года, что было впоследствии подтверждено МНООНПП.
The review had not been completed when, on 1 September 1994, changes to the Australian Migration Act and Migration Regulations took effect. Пересмотр указанного решения еще не был завершен, когда 1 сентября 1994 года вступили в силу изменения, внесенные в действующие в Австралии Закон о миграции и Миграционные правила.
The development phase of the transit module has now been completed and its implementation phase is scheduled to start before the end of the year. Этап разработки модуля транзитных перевозок к настоящему времени завершен, а этап его реализации должен начаться до конца года.
Returns to Brcko have made further progress, with reconstruction practically completed in the original six villages designated for the first phase of returns. Был достигнут дальнейший прогресс в деле обеспечения возвращения жителей в Брчко - в первых шести деревнях, выбранных в качестве первого этапа возвращения, практически завершен процесс реконструкции.
In the course of the investigation, the OIOS investigators found it very difficult to locate information which identifies whether a project is active, completed or even fictitious. В ходе расследования следователи УСВН столкнулись с весьма серьезными трудностями в выявлении информации, которая позволяла бы определить, находится ли проект на стадии активного осуществления, завершен ли он или же вообще фиктивен.
The impact of the above-mentioned technical cooperation activities is difficult to gauge, as no single project has yet been completed and others are about to commence. Отдачу вышеупомянутых мероприятий по линии технического сотрудничества измерить трудно, поскольку ни один проект еще не завершен, а осуществление некоторых из них вот-вот начнется.
Moreover, under the newly proposed legislative framework for spatial planning, a research project has been completed aiming at formulating guidelines for coastal area management. Кроме того, в соответствии с новой предложенной законодательной основой в области землеустройства был завершен исследовательский проект по определению принципов управления прибрежными районами.