Lower number owing to the late arrival of the necessary equipment; course completed in August 2004 |
Меньшее число ввиду несвоевременного прибытия необходимого оборудования; курс подготовки завершен в августе 2004 года |
He said that a review of annual budget support to Tokelau had been completed and endorsed by both Tokelau and New Zealand. |
Он отметил, что был завершен одобренный Токелау и Новой Зеландией обзор ежегодной бюджетной поддержки Токелау. |
As an initial step in the three-year project between the Department and the Office of Internal Oversight Services, the first annual programme impact review was completed in January 2004. |
В качестве первоначального шага в рамках трехлетнего проекта Департамента и Управления служб внутреннего надзора в январе 2004 года был завершен первый ежегодный обзор отдачи его программ. |
Although the housing development project has not been completed yet, it may be said that its implementation generally confirms the expected impact. |
Хотя данный проект жилищного строительства пока еще не завершен, уже можно сказать, что его осуществление в целом соответствует прогнозировавшемуся результату. |
The latter is explained by the fact that a number of regional projects were completed and certain projects had reached the maturity phase. |
Такое снижение объясняется тем, что ряд проектов был завершен и что некоторые проекты уже достигли пика своего осуществления. |
A comparative analysis of the data from the Sixth Survey (1995-1997) has been completed and the results for Europe and North America published. |
Завершен сравнительный анализ данных шестого обзора (1995 - 1997 годы), и были опубликованы результаты, касающиеся Европы и Северной Америки. |
Selection of the candidate for this post has been completed, and the regional ACP will be operational by January 2005. |
Завершен отбор кандидата на должность его руководителя, и региональный Консультативный комитет по закупкам приступит к работе в январе 2005 года. |
The recruitment of General Service staff, up to the numbers provided for in the 1997 budget, was completed by April 1997. |
Набор персонала категории общего обслуживания (с доведением их численности до предусмотренной по бюджету на 1997 год) был завершен к апрелю 1997 года. |
First national workshop completed and national survey of industrial activities to be surveyed |
Завершен первый национальный семинар-практикум, и предстоит проанализировать результаты национального обследования деятельности промышленных предприятий |
The preparation phase was completed in February 2009, and design was started in the same period. |
Этап подготовки проекта был завершен в феврале 2009 года, после чего начался этап разработки проекта. |
(b) Performance appraisals were not always completed; |
Ь) процесс служебной аттестации не во всех случаях был завершен; |
At the Niger country office, the situation analysis on women and children had not been completed as planned in the 2008 annual management plan. |
В страновом отделении в Нигере ситуационный анализ по вопросам, касающимся женщин и детей, не был завершен, как планировалось в соответствии с планом управленческой деятельности на 2008 год. |
During 2008, Phase I of the project was completed and Phase II was taken up. |
В 2008 году был завершен первый этап проекта и начался второй. |
The migration of the 2003 data was almost completed by April 2004, with only 470 of 1.5 million transactions remaining to be entered. |
К апрелю 2004 года ввод данных за 2003 год в новую систему был почти полностью завершен, причем из полутора миллионов операций осталось ввести лишь 470. |
Following these remedial measures, TRC recommenced the process of identifying its core professional staff, which is now completed. |
После принятия этих корректирующих мер КИП возобновила процесс отбора кандидатур для укомплектования своего основного штата, и к настоящему времени этот процесс уже завершен. |
UNFPA followed up with national implementing partners to obtain the necessary documentation, but at the time of reporting, this process had not yet been completed. |
ЮНФПА обратился к национальным партнерам-исполнителям за необходимой документацией, но на момент подготовки настоящего доклада этот процесс еще не был завершен. |
The archive expansion project has now been completed; |
Проект строительства дополнительных архивных помещений завершен; |
The analysis was completed, and reports were produced and shared with relevant Government institutions |
Этот обзор был завершен, и доклады по его итогам были распространены среди соответствующих правительственных учреждений |
Team sites at which road repairs were completed (Awsard, Mahbas and Agwanit) |
опорных пункта, в которых был завершен ремонт дорог (Аусард, Эль-Махбас и Агвинит) |
Although technical advice was provided to the Government, including through 3 meetings, the process of formulating a national human rights action plan was not completed. |
Правительству была предоставлена техническая консультационная помощь, в том числе в рамках трех проведенных совещаний, тем не менее процесс разработки национального плана действий в области прав человека завершен не был. |
The Mission provided logistical and technical support for the voter registration process across the Democratic Republic of the Congo, which was nearly completed during the reporting period. |
Миссия предоставила материально-техническую поддержку для осуществления процесса регистрации избирателей на всей территории Демократической Республики Конго, который в отчетный период был практически завершен. |
Project 2010, an internal strengthening process started in 2008, was completed, with 82 per cent of the recommendations of a 2009 audit fully implemented. |
Начатый в 2008 году «Проект 2010» - процесс внутреннего укрепления - был завершен, при этом 82 процента рекомендаций по результатам проверки в 2009 году были выполнены в полном объеме. |
The review was completed in May 2011 and the findings are being used to inform future policy and training. |
Обзор был завершен в мае 2011 года, и на основе его результатов и выводов разрабатывается будущая политика и организуется подготовка. |
Comparative analysis and review of human resources management policies and practices completed (second quarter 2011) |
Будет завершен сравнительный анализ и обзор политики и практики управления людскими ресурсами (второй квартал 2011 года) |
Post-conflict needs assessment toolkit review completed; work is under way to tailor it to early recovery settings |
Завершен обзор инструментария оценки потребностей в постконфликтный период; проводится работа по его адаптации к условиям скорейшего восстановления |