Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
The review was completed and recommendations made to enhance co-management by the co-leads. Этот обзор был завершен, и по его итогам были вынесены рекомендации в целях повышения эффективности совместного управления, осуществляемого учреждениями, которые за него отвечают.
The "policy position" development phase of the IPSAS implementation project was completed in 2010. В 2010 году был завершен этап выработки «стратегической позиции» в рамках проекта внедрения МСУГС.
In 2007, Mauritania completed the process of setting up its institutions following a transitional period of 19 months. В 2007 году, после 19-месячного переходного периода, в Мавритании был завершен процесс создания государственных институтов.
The country profile on the housing sector of Tajikistan has been completed and will be submitted to the Government for review. Страновой обзор жилищного сектора Таджикистана завершен и будет представлен правительству для его рассмотрения.
The report of the consultations was completed on 20 April 2010 and submitted to the President. Доклад об итогах консультаций был завершен 20 апреля 2010 года и представлен президенту страны.
The joint technical review of the Department and UNIFIL has now been completed. Совместный технический обзор, проведенный Департаментом ВСООНЛ, уже завершен.
Peer review completed. Printing July 2011. Коллегиальный обзор завершен, планируется к печати в июле 2011 года
Extensive work had been completed on the technical support systems in the basement of the compound. На подвальных этажах комплекса завершен большой объем работ по установке систем технической поддержки.
Once that process had been completed, Bulgaria would be able to proceed with ratification. Как только данный процесс будет завершен, Болгария сможет приступить к ратификации.
The recount was completed on 27 April, but its findings have yet to be publicly disclosed. Пересчет был завершен 27 апреля, однако его результаты еще не преданы широкой гласности.
Draft cost-benefit analysis completed, follow-up through UNEP Division of Technology, Industry and Economics. Завершен проект анализа эффективности затрат; последующие мероприятия - по линии Отдела технологии, промышленности и экономики ЮНЕП.
Project preparation phase completed, final project document submitted to GEF Secretariat in March 2010. Завершен этап подготовки проекта и окончательная проектная документация представлена секретариату ФГОС в марте 2010 года.
A project addressing land-based activities that affect the marine and coastal environment of the Western Indian Ocean has been successfully completed. Успешно завершен проект, целью которого была осуществляемая на суше деятельность, влияющая на морскую и прибрежную окружающую среду западной части Индийского океана.
The Pitesti plant had completed the conversion process to LEU fuel. На объекте в Питешти был завершен процесс перехода на топливо НОУ.
The withdrawal of the Polish contingent was completed by mid-December. Вывод польского контингента был завершен к середине декабря.
The transition was successfully completed in 2007 with the installation of newly elected institutions. Переход был успешно завершен в 2007 году созданием новоизбранных государственных органов.
This process was not completed in any subregion. Ни в одном из субрегионов этот процесс не завершен.
Following an extension of time for translation, the briefing was completed on 13 April 2010. После продления срока для письменного перевода решения инструктаж был завершен 13 апреля 2010 года.
Data collection in five countries completed; analysis and generation of reports under way. Завершен сбор данных в пяти странах; в настоящее время осуществляется подготовка анализа и выпуск докладов.
The review of headquarters structures is almost completed. Обзор организационных структур штаб-квартиры почти завершен.
In 2004, the first stage of reconstruction work at the central hospital for prisoners was completed. В 2004 году завершен первый этап реконструкции республиканской больницы для осужденных.
Women's position in law could be further enhanced if the constitutional review process, which has commenced, is successfully completed. Юридическое положение женщин может быть еще более улучшено, если будет успешно завершен начатый процесс пересмотра Конституции.
The project was completed in autumn 2008 and is currently being evaluated. Этот проект был завершен осенью 2008 года, и в настоящее время ведется его аналитическая оценка.
The basic data-collection phase of the victims' register had been completed, but the register could be updated whenever necessary. Завершен этап сбора основных данных для регистра жертв, но регистр может обновляться по мере необходимости.
The process was successfully completed on 27 October, following payment of the second instalment of return assistance. Данный процесс был успешно завершен 27 октября, когда была выплачена вторая партия пособий в связи с возвращением.