Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
(a) Recruitment completed for one post of Head of Conference and Linguistic Services at the P-5 level, one post of Translator/Reviser at the P-4 level and one post of Legal Officer at the P-3 level; а) завершен набор на должность начальника Отдела конференционного и языкового обслуживания класса С5, должность переводчика/редактора класса С4 и должность сотрудника по правовым вопросам класса С3;
Phase 2: 2004-2005 (completed): refining the strategic plan for the implementation of managed mobility; developing the necessary policy and IT infrastructure; increasing awareness and understanding and developing networks to support mobility; Ь) Этап 2: 2004-2005 годы (завершен): конкретизация стратегического плана осуществления регулируемой мобильности; разработка необходимой политики и создание инфраструктуры ИТ; повышение уровня осведомленности и понимания и создание сетей в поддержку мобильности;
(a) recruitment completed for the posts of Associate Administrative Officer (Contributions/Budget) (P-2), Translator/Reviser (P-4), Information Technology Officer (P-3) and Press Officer (P-2); а) завершен набор на должности младшего сотрудника по административным вопросам (взносы/бюджет) (С-2), письменного переводчика/редактора (С4), сотрудника по информационным технологиям (С3) и сотрудника по работе с прессой (С2);
The final stages of implementation of the Mutual Funds Law introduced in 1993 were completed, and by the end of 1994 there were 890 companies registered as mutual funds, and some 68 as mutual fund administrators. 3 Был завершен заключительный этап введения закона об инвестиционных фондах открытого типа, принятого в 1993 году, и к концу 1994 года 890 компаний зарегистрировались в качестве инвестиционных фондов открытого типа и порядка 68 - в качестве управляющих компаний таких фондов 3/.
(a) Phase 1 (analysis of databases and systems supported by the Service - completed in September 2002): the Service worked with database business owners to make recommendations to retire outdated databases and for the consolidation of existing databases into enterprise-wide standardized systems; а) этап 1 (анализ баз данных и систем, поддерживаемых Службой - завершен в сентябре 2002 года): Служба проводила работу с компаниями-владельцами баз данных, с тем чтобы выработать рекомендации относительно ликвидации устаревших баз данных и объединения существующих баз данных со стандартизованными корпоративными системами;
Requests the Secretary-General to ensure that the implementation of the International Public Sector Accounting Standards at the United Nations is completed no later than 2014, and reaffirms that the enterprise resource planning system will serve as the backbone for implementation by the United Nations of the Standards; просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы переход на Международные стандарты учета в государственном секторе в Организации Объединенных Наций был завершен не позднее 2014 года, и подтверждает, что система общеорганизационного планирования ресурсов послужит основой для перехода Организации Объединенных Наций на эти Стандарты;
Advice provided on the vetting, nomination, appointment, commissioning and induction of judges and magistrates for all existing and vacant posts for circuit court judges, specialized court judges and magistrates (the process was completed in October 2005) Консультационная помощь оказана по вопросам проверки, выдвижения, назначения и утверждения судей и магистратов по всем существующим и вакантным должностям для судей окружных судов, судей специальных судов и магистратов (процесс завершен в октябре 2005 года)
Completed, now a common services facility. Завершен, отныне - Механизм общего обслуживания.
Completed on 13-15 March 2007 in Cambodia. Завершен в Камбодже 13-15 марта 2007 года.
To date, only the Gharyan Centre (which is not operational yet), has been completed: by law, this centre is intended for assistance purposes, namely, for the reception of immigrants according to humanitarian principles; К настоящему времени завершен лишь центр в Гарьяне (еще не вступил в строй): согласно закону этот центр предназначен исключительно для оказания помощи, а именно для принятия иммигрантов в соответствии с гуманитарными принципами;
Squad 4: Completed analyzing gate number 2. Четвертая группа - завершен осмотр ворот номер два.
Completed in July 2014, a best practices review of community alert networks assessed that such networks were effective protection tools. По результатам обзора передового опыта общинных сетей оповещения населения, который был завершен в июле 2014 года, был сделан вывод о том, что эти сети представляют собой эффективные средства защиты.
Completed a pilot workforce planning project with the Medical Services Division Вместе с Отделом медицинского обслуживания завершен экспериментальный проект по вопросам кадрового планирования
Completed a review of roles and responsibilities across field operations for trust funds Завершен обзор функций и обязанностей во всех полевых операциях для целевых фондов
Completed a pilot project on NTBs data collection in Brazil, Chile, India, the Philippines, Thailand, Tunisia and Uganda, in collaboration with ITC. В сотрудничестве с МТЦ завершен пилотный проект сбора данных по НТБ в Бразилии, Индии, Таиланде, Тунисе, Уганде, на Филиппинах и в Чили.
Phase one countdown completed. Обратный отсчет до фазы один завершен.
Project not completed at audit date По состоянию на дату проведения ревизии проект не завершен
The formation of our nation has been successfully completed. Период становления успешно завершен.
Phase 1 completed in November 2012 В ноябре 2012 года завершен первый этап
This project is now completed. Этот проект уже завершен.
Search completed in this area. Поиск завершен в этой области.
The certification process was completed. Процесс аттестации был завершен.
Analysis of United Nations trends completed Завершен анализ тенденций Организации Объединенных Наций
Disposal procedures were performed and completed Процесс ликвидации проведен и завершен
The development phase of IMIS had been completed. Этап разработки ИМИС был завершен.