Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
It noted that the disarmament had been successfully completed and that no women or children remained in captivity. Она отметила, что процесс разоружения успешно завершен и в стране больше нет пленных женщин или детей.
The project was completed in 2003. Проект был завершен в 2003 году.
This process was completed and a new contract is expected to be in place soon. Этот процесс был завершен, и ожидается, что новый контракт будет заключен в скором времени.
The review was not completed during the session, but many provisions were finalized. На этой сессии процесс рассмотрения не был завершен, однако многие положения были окончательно доработаны.
By the end of 2008, recruitment had been completed for the post of chief of administration and legal officer. К концу 2008 года был завершен набор на должности руководителя администрации и сотрудника по правовым вопросам.
The three-year learning process has been completed. Трехлетний процесс изучения результатов был завершен.
The Task Force advised the Committee that the implementation trial period had been successfully completed. Целевая группа уведомила Комитет о том, что период экспериментального применения успешно завершен.
This process was fully completed in May 2001. Этот процесс был полностью завершен в мае 2001 года.
It had also completed the review of policies on medical support services. Кроме того, был завершен обзор системы медицинского обеспечения.
UNIDO had completed a challenging reform process and should now focus its activities on areas where it had comparative advantage and further enhance its work on sustainable development. В ЮНИДО завершен многообещающий про-цесс реформ, и сейчас Организации следует сосре-доточить свои усилия на направлениях, на которых она располагает сравнительными преимуществами, и дальше активизировать свою деятельность в области устойчивого развития.
The Ministry of Health has completed the initial stage of the first National Health and Nutrition Survey. Министерством здравоохранения завершен начальный этап первого национального обзора состояния здоровья и питания.
We have recently completed a large-scale project, "Culture of Peace in Russia - Year 2000". Недавно завершен крупномасштабный проект «Культура мира в России - год 2000».
This first phase was completed in 1999. Этот первый этап был завершен в 1999 году.
The project was nearly completed, with results expected by the end of 2003. Проект практически завершен, а его результаты ожидаются к концу 2003 года.
A comprehensive identification and registration process for the general population and voters was completed on 30 June 2009. Комплексный процесс идентификации и регистрации населения и избирателей был завершен к 30 июня 2009 года.
Investigations into eight diamond dealers have been launched, although the first phase of the inquiries has not yet been completed. Были начаты расследования операций восьми торговцев алмазами, хотя первый этап рассмотрения еще не завершен.
Once the first phase is completed early in 2004, the second phase will commence. Как только в начале 2004 года будет завершен первый этап, начнется осуществление второго этапа.
This completed the first series of basic-level workshops at the provincial level foreseen by the project. Этими совещаниями был завершен первый цикл базовых рабочих совещаний на провинциальном уровне, предусмотренных проектом.
The revision was completed in 2002. Пересмотр был завершен в 2002 году.
In Arusha numerous other activities were completed in line with the thrust of the ICTR Administration to overhaul the Tribunal's communications systems. В соответствии с решением администрации МУТР о ремонте коммуникационных систем Трибунала в Аруше был завершен целый ряд мероприятий.
In May 2003, the first phase was successfully completed and a thorough evaluation conducted. В мае 2003 года был успешно завершен первый этап и проведена детальная оценка.
They could contribute to ensuring that the overall work of the Tribunal is completed within a reasonable time frame. Они могут способствовать обеспечению того, что общий объем работы Трибунала будет завершен в разумные временные сроки.
The first phase of the Railway Transport restructuring process based on technological principle and business activities is completed. Завершен первый этап реструктуризации железнодорожного транспорта, который проводился с учетом необходимости технического перевооружения и развития предпринимательской деятельности.
The process has been difficult and is not completed yet. Процесс был трудным и до сих пор не завершен.
Reconciliation finally was completed by the end of April 2002. Процесс согласо-вания был полностью завершен в конце апреля 2002 года.