Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
Its first cycle has been completed and we now plan to make it simpler and more flexible. Первый цикл реализации этой системы уже завершен, и в настоящее время мы планируем принять меры, с тем чтобы сделать эту систему более простой и гибкой.
The first phase of the exit strategy has not been completed and authority cannot be handed over at the present time. Не был завершен первый этап стратегии вывода, и поэтому власть не может быть передана в данный момент.
The accounting of proscribed missile warheads has not yet been completed. Учет запрещенных ракетных боеголовок еще не завершен.
The recruitment of staff for the Maintenance Unit has not yet been completed. Набор персонала в Группу технического обслуживания пока не завершен.
I believe that the United Nations reform process will be successfully completed in next few years. Я верю, что процесс реформ Организации Объединенных Наций будет успешно завершен за несколько лет.
This process will have been completed by the end of 1997. Данный процесс будет завершен в конце 1997 года.
The experimental phase has now been completed and the regulations to extend the project throughout the system are under preparation. Поскольку эксперимент завершен, в настоящее время разрабатывается нормативный документ о повсеместном распространении этой инициативы.
Improved quarters for up to 52 elderly and disabled patients have been completed. Завершен ремонт помещений, в которых можно разместить до 52 престарелых пациентов и инвалидов.
The first stage of these negotiations on non-strategic low-velocity anti-ballistic missile systems has been successfully completed. Первый этап этих переговоров, касающийся низкоскоростных систем нестратегической противоракетной обороны, успешно завершен.
The process of identifying the installations capable of causing industrial accidents has almost been completed. Практически полностью завершен процесс определения установок, которые могут вызвать промышленные аварии.
The TIR Convention, designed to facilitate international transit traffic of goods, is being revised and the first phase has been completed. В настоящее время проводится пересмотр Конвенции МДП, направленный на упрощение процедур международных транзитных перевозок грузов, и первый этап этого пересмотра уже завершен.
The revision of the training guidelines had nearly been completed. Был почти завершен пересмотр руководящих принципов профессиональной подготовки.
In 1997, a completed offshore project in Sri Lanka identified 400 million cubic metres of heavy mineral sands. В 1997 году в Шри-Ланке был завершен проект разведочных работ в прибрежной зоне, благодаря которому было обнаружено 400 млн. куб. м тяжелого минерального песка.
The first round of food distributions to over 400,000 internally displaced persons in Monrovia has been completed. Первый раунд распределения продуктов питания среди более 400000 вынужденных переселенцев в Монровии завершен.
The Mission's landmark project to minimize political interference in police work by establishing independent police commissioners has been completed. Завершен чрезвычайно важный проект МООНБГ, цель которого заключается в том, чтобы свести к минимуму политическое вмешательство в работу полиции за счет создания должностей независимых комиссаров полиции.
The report was completed with wide stakeholder participation. Доклад был завершен при широком участии заинтересованных сторон.
A major effort to more effectively organize the family files was completed, after several years of sustained effort, in March 2002. В марте 2002 года после нескольких лет настойчивых усилий был завершен крупный проект более эффективной организации семейных дел.
A planning phase was completed in December 2002, and participating countries have identified priority issues of interest to them. Этап планирования был завершен в декабре 2002 года, и страны-участницы определили вопросы, которые представляют для них первостепенную важность.
The deployment of government officials to all districts was completed during the reporting period. В течение отчетного периода был завершен процесс размещения должностных лиц правительства во всех округах.
The maintenance phase, including downsizing, has been completed as projected in the preliminary plan. Этап материально-технического обеспечения, включая сокращение, был завершен, как предусматривалось в предварительном плане.
Several security improvements have been made to the premises have also been completed, as planned. Также в соответствии с планом был завершен ряд связанных с обеспечением безопасности работ по переоборудованию помещений.
First among those steps, reform of the senior level of the Ministry of Defence has been completed. Первый из таких шагов, реформа высшего эшелона аппарата министерства обороны, завершен.
To date, the registration process has been completed in some 20 provinces. На сегодня процесс регистрации завершен примерно в 20 провинциях.
Several of the technical initiatives launched by the Steering Committee, which is chaired by the Department of Public Information, have been completed. Был завершен ряд технических инициатив, предпринятых Руководящим комитетом, председателем которого является Департамент общественной информации.
In Azerbaijan, a landmine impact survey was completed and UNDP technical support is now minimal, provided primarily in strategic areas. В Азербайджане был завершен обзор воздействия проблемы наземных мин, и сейчас ПРООН оказывает лишь минимальную техническую поддержку, уделяя внимание в первую очередь стратегическим областям.