Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
A new National Popular Assembly was inaugurated in May 2004, which completed the first phase of the transition. В мае 2004 года приступило к работе Национальное народное собрание нового состава, в результате чего был завершен первый этап переходного периода.
The second phase of the re-engineering project had been completed on 4 February 2002. 4 февраля 2002 года был завершен второй этап осуществления данного проекта модернизации.
The total withdrawal of Rwanda Defence Forces was completed on 5 October 2002. Полный вывод Вооруженных сил Руанды был завершен 5 октября 2002 года.
The process has been troublesome and is not completed yet. Процесс был трудным и до сих пор не завершен.
There are a number of structural issues to solve in order for that complex process to be successfully completed in time. Для того чтобы этот сложный процесс мог быть успешно завершен к назначенному сроку, необходимо будет решить целый ряд структурных вопросов.
As we meet, Phase I has been completed in about 300 of 380 districts. На момент нашего заседания этап I завершен примерно в 300 из 380 районов.
Only one of the key re-engineering projects was completed by the end of 2003. К концу 2003 года был завершен лишь один из ключевых проектов реорганизации рабочих процессов.
As a result, the disarmament phase was not completed in the short time expected. В результате этап разоружения не был завершен в установленные короткие сроки.
The Executive introduced suggestions, which were subsequently included in the special legislative session; but the legislative process has still not been completed. Глава законодательной власти дал в этой связи указание, которое впоследствии было внесено в повестку дня внеочередной сессии законодательного органа, однако законодательный процесс еще не завершен.
That withdrawal must be fully completed with reciprocal movements as provided for in the Lusaka Agreement. Этот вывод должен быть полностью завершен на основе встречного движения, как то предусмотрено в Лусакском соглашении.
Zambia shares the concerns of other countries that this important process has not yet been completed. Замбия разделяет обеспокоенность других стран тем, что этот важный процесс еще не завершен.
The translation of the "Manas Epic" into Mandarin Chinese has also been completed. Также завершен перевод эпоса "Манас" на мандаринское наречие китайского языка.
The pilot phase of the initiative was completed in December and more than 12 radio programmes and 20 videos were produced. Экспериментальный этап этой инициативы был завершен в декабре, и было подготовлено более 12 радиопрограмм и 20 видеофильмов.
The normalization process has not been completed, and the enrolment rates are therefore still very low - below the earlier figure. Процесс нормализации еще не завершен, и уровень посещаемости поэтому еще очень низок - ниже предыдущего показателя.
This was completed on August 13, 2004. Этот доклад был завершен 13 августа 2004 года.
This Report was completed in August 2004. Этот доклад был завершен в августе 2004 года.
A gap analysis and functional and technical design have been completed. Завершен анализ имеющихся недостатков, а также функциональных и технических требований.
Final identification of Financial Regulations that require change has not yet been completed Заключительный этап работы по выявлению финансовых положений, требующих изменения, еще не завершен.
Some of the most urgent renovations were completed in time for the fourteenth session and this work continued during the remainder of 2008. Ряд самых срочных обновлений был завершен до проведения четырнадцатой сессии, и эта работа продолжалась до конца 2008 года.
Selection of registrars completed and their training ongoing. Завершен отбор сотрудников регистрационных контор и осуществляется их подготовка.
Notifications have been sent to all those participants whose analyses were completed. Всем участникам, анализ данных которых был завершен, были направлены уведомления.
The first phase of the survey, targeting 3 troop-contributing countries, was completed in May 2010. Первый этап опроса мнений в З предоставляющих войска странах был завершен в мае 2010 года.
The procurement process was completed and the contract signed with the vendor in October 2010. Процесс закупки завершен, и контракт с поставщиком подписан в октябре 2010 года.
The move into both office and residential accommodations in the compound had been completed by the end of November 2010. Переезд в служебные и жилые помещения в этом комплексе был завершен к концу ноября 2010 года.
Specifically, 56 countries have completed an inter-agency process that resulted in an updated contingency plan in place. В частности, в 56 странах завершен межучережденческий процесс, результатом которого явилось принятие обновленного плана на случай чрезвычайных обстоятельств.