Analysis of medical prescriptions for patients with diabetes and hypertension during 2007 was completed. |
Был завершен анализ медицинских рецептов, выданных в 2007 году больным диабетом и гипертонией. |
The Marine Parks Project which commenced in July 2005 was completed in February 2007. |
Проект по охране морских заповедников, осуществление которого началось в июле 2005 года, был завершен в феврале 2007 года. |
In that connection, an initial design for a prototype website on decolonization had already been completed. |
В этой связи следует отметить, что первоначальный этап работы по созданию веб-сайта по вопросам деколонизации уже завершен. |
The programme will be aligned with the ten-year national development plan, which was completed in 2007. |
Эта программа будет приведена в соответствии с десятилетним национальным планом развития, который был завершен в 2007 году. |
Coordination of field mission acquisition/contracting plan cycle completed. |
Завершен цикл координации плана закупочной/контрактной деятельности. |
The satellite has completed the stage of commissioning and calibration in orbit, and in October it passed the flight tests. |
Этап ввода в эксплуатацию и калибровки спутника был завершен на орбите, а в октябре он прошел полетные испытания. |
The implementation of the server virtualization project was not completed, owing to delays in the receipt of the requisite storage area network equipment. |
Проект создания виртуальной серверной среды завершен не был из-за задержек с получением необходимого оборудования сети хранения данных. |
80 per cent of virtualization project completed by June 2009 |
Проект использования технологии виртуализации был завершен на 80 процентов к июню 2009 года |
The review of the Penal Code was not completed during the reporting period. |
В отчетный период пересмотр Уголовного кодекса завершен не был. |
The identification and voter registration process was completed before 30 June 2009. |
Процесс идентификации населения и регистрации избирателей был завершен к 30 июня 2009 года. |
In order to achieve this, conversion of all peacekeeping missions to Umoja should have been completed by the second quarter of 2013. |
Для достижения этой цели переход всех миротворческих миссий на систему «Умоджа» должен быть завершен ко второму кварталу 2013 года. |
To date, one project, building 32 courthouses in rural provinces of Burundi, has been completed. |
На сегодняшний день завершен один проект, в ходе которого было построено 32 судебных здания в сельских провинциях Бурунди. |
In the ICT area, the first phase of a strategic assessment of potential risks to the secretariat's information systems was completed. |
В области ИКТ был завершен первый этап стратегической оценки потенциальных рисков для информационных систем секретариата. |
The diagnostic phase has now been completed. |
Этап диагностики на сегодняшний день завершен. |
However, neither report had been completed at the time of writing. |
В то же время на момент написания настоящего документа ни один из докладов еще не был завершен. |
The mandate of the Special Rapporteur was presented to United Nations colleagues and indigenous organizations and initial work on a publication concerning the mandate was completed. |
Сотрудники Организации Объединенных Наций и представители организаций коренных народов были ознакомлены с мандатом Специального докладчика, и был завершен начальный этап работы по подготовке публикации, посвященной этому мандату. |
By the end of 2007, recruitment had been completed for the post of translator. |
К концу 2007 года был завершен набор на должность письменного переводчика. |
The relocation of the Tribunal Library to the first-level basement was completed in July 2007. |
В июле 2007 года был завершен перевод Библиотеки Трибунала на первый цокольный этаж. |
It was completed on 25 August 2008. |
Он был завершен 25 августа 2008 года. |
Following the voter registration update, the candidate nomination process was completed and the final list of candidates was published on schedule. |
После обновления регистрации избирателей был завершен процесс выдвижения кандидатов, и окончательный список кандидатов был опубликован точно по графику. |
The process of submitting the 10 core regulations of the Authority for public review has also been completed. |
Завершен также процесс подготовки Управлением и представления на обсуждения общественности 10 основных регламентирующих положений. |
However, to date, none has yet been fully completed. |
Вместе с тем на настоящий момент ни один из них еще не завершен в полном объеме. |
To date, it has not been completed. |
К настоящему моменту этот проект не завершен. |
The process of the final and binding demarcation has now been completed. |
Процесс окончательной и имеющей обязательную силу демаркации в настоящее время завершен. |
A preliminary feasibility study on common premises options and operational plans was completed and shared with the Government and participating United Nations agencies. |
Завершен предварительный технико-экономический анализ различных вариантов совместного использования помещений и планов оперативной работы, результаты которого доведены до сведения правительства и участвующих учреждений Организации Объединенных Наций. |