Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
Analysis of medical prescriptions for patients with diabetes and hypertension during 2007 was completed. Был завершен анализ медицинских рецептов, выданных в 2007 году больным диабетом и гипертонией.
The Marine Parks Project which commenced in July 2005 was completed in February 2007. Проект по охране морских заповедников, осуществление которого началось в июле 2005 года, был завершен в феврале 2007 года.
In that connection, an initial design for a prototype website on decolonization had already been completed. В этой связи следует отметить, что первоначальный этап работы по созданию веб-сайта по вопросам деколонизации уже завершен.
The programme will be aligned with the ten-year national development plan, which was completed in 2007. Эта программа будет приведена в соответствии с десятилетним национальным планом развития, который был завершен в 2007 году.
Coordination of field mission acquisition/contracting plan cycle completed. Завершен цикл координации плана закупочной/контрактной деятельности.
The satellite has completed the stage of commissioning and calibration in orbit, and in October it passed the flight tests. Этап ввода в эксплуатацию и калибровки спутника был завершен на орбите, а в октябре он прошел полетные испытания.
The implementation of the server virtualization project was not completed, owing to delays in the receipt of the requisite storage area network equipment. Проект создания виртуальной серверной среды завершен не был из-за задержек с получением необходимого оборудования сети хранения данных.
80 per cent of virtualization project completed by June 2009 Проект использования технологии виртуализации был завершен на 80 процентов к июню 2009 года
The review of the Penal Code was not completed during the reporting period. В отчетный период пересмотр Уголовного кодекса завершен не был.
The identification and voter registration process was completed before 30 June 2009. Процесс идентификации населения и регистрации избирателей был завершен к 30 июня 2009 года.
In order to achieve this, conversion of all peacekeeping missions to Umoja should have been completed by the second quarter of 2013. Для достижения этой цели переход всех миротворческих миссий на систему «Умоджа» должен быть завершен ко второму кварталу 2013 года.
To date, one project, building 32 courthouses in rural provinces of Burundi, has been completed. На сегодняшний день завершен один проект, в ходе которого было построено 32 судебных здания в сельских провинциях Бурунди.
In the ICT area, the first phase of a strategic assessment of potential risks to the secretariat's information systems was completed. В области ИКТ был завершен первый этап стратегической оценки потенциальных рисков для информационных систем секретариата.
The diagnostic phase has now been completed. Этап диагностики на сегодняшний день завершен.
However, neither report had been completed at the time of writing. В то же время на момент написания настоящего документа ни один из докладов еще не был завершен.
The mandate of the Special Rapporteur was presented to United Nations colleagues and indigenous organizations and initial work on a publication concerning the mandate was completed. Сотрудники Организации Объединенных Наций и представители организаций коренных народов были ознакомлены с мандатом Специального докладчика, и был завершен начальный этап работы по подготовке публикации, посвященной этому мандату.
By the end of 2007, recruitment had been completed for the post of translator. К концу 2007 года был завершен набор на должность письменного переводчика.
The relocation of the Tribunal Library to the first-level basement was completed in July 2007. В июле 2007 года был завершен перевод Библиотеки Трибунала на первый цокольный этаж.
It was completed on 25 August 2008. Он был завершен 25 августа 2008 года.
Following the voter registration update, the candidate nomination process was completed and the final list of candidates was published on schedule. После обновления регистрации избирателей был завершен процесс выдвижения кандидатов, и окончательный список кандидатов был опубликован точно по графику.
The process of submitting the 10 core regulations of the Authority for public review has also been completed. Завершен также процесс подготовки Управлением и представления на обсуждения общественности 10 основных регламентирующих положений.
However, to date, none has yet been fully completed. Вместе с тем на настоящий момент ни один из них еще не завершен в полном объеме.
To date, it has not been completed. К настоящему моменту этот проект не завершен.
The process of the final and binding demarcation has now been completed. Процесс окончательной и имеющей обязательную силу демаркации в настоящее время завершен.
A preliminary feasibility study on common premises options and operational plans was completed and shared with the Government and participating United Nations agencies. Завершен предварительный технико-экономический анализ различных вариантов совместного использования помещений и планов оперативной работы, результаты которого доведены до сведения правительства и участвующих учреждений Организации Объединенных Наций.