Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
A CDM component of the country service framework for Nigeria was completed and approved in 2000. В 2000 году был завершен и утвержден компонент МЧР в рамках страновых услуг для Нигерии.
As planned, the first stage of the new system was completed by the end of 2000. Как и пла-нировалось, первый этап внедрения новой системы был завершен к концу 2000 года.
Freight transport seems to be most advanced, and the process has been completed in some countries such as Hungary. Как представляется, наиболее значительных успехов удалось добиться на грузовом транспорте, причем в некоторых странах, например в Венгрии, этот процесс был завершен.
A number of smaller projects have been conducted and completed successfully, and a larger project on disarmament education is under way. Был предпринят и успешно завершен ряд малых проектов, осуществляется крупный проект, касающийся просвещения в области разоружения.
The draft 2008-2009 JWP was completed in June 2008. Проект СПР на 2008-2009 годы был завершен в июне 2008 года.
Schlessinger Report This Report was completed in August 2004. Этот доклад был завершен в августе 2004 года.
This will systematize risk management in the future, when the process of developing the RM is completed. Это позволит систематизировать управление рисками в будущем, когда процесс внедрения управления рисками будет завершен.
A computer training programme for Ugandan commissioners and staff was completed in August/September 2000. В августе-сентябре 2000 года был завершен курс компьютерной подготовки для членов и сотрудников Угандийской комиссии.
Civil engineering work has been completed at three wastewater treatment plants outside Baghdad, and repairs have finished on a sewage treatment plant. Были завершены гражданские инженерные работы на трех водоочистных станциях в пригородах Багдада; также завершен ремонт завода по очистке сточных вод.
The bridge, actually a footbridge, was completed and then painted white. Этот пешеходный мост был завершен строительством и затем покрашен в белый цвет.
The initial phase of the Task Force has been successfully completed. Первоначальный этап деятельности Целевой группы успешно завершен.
The review was completed early in 2003 and work plans are being formulated accordingly. Обзор был завершен в начале 2003 года, и его итоги уже учитываются при составлении планов работы.
Once completed, the Sinhala translation will also be available on the same website. После того как был завершен перевод на сингальский язык, с ним также можно будет ознакомиться на этом же веб-сайте.
The United States is committed to supporting a next phase of reforms once this phase is completed. Соединенные Штаты привержены оказанию поддержки следующему этапу реформ, как только нынешний этап будет завершен.
In January 2002, the disarmament process was formally completed and the war was declared ended. В январе 2002 года был официально завершен процесс разоружения и объявлено об окончании войны.
The NAPS project was completed by mid-2002. Проект НПДС был завершен в середине 2002 года.
The digitization of the judicial records has been completed. Был завершен перевод судебных материалов в цифровую форму.
Significant progress had been made in implementing the settlement plan, and in particular the key stage of voter identification had been completed. В ходе реализации Плана урегулирования произошли значительные сдвиги, и прежде всего завершен важнейший этап - определение лиц, имеющих право голоса.
During the reporting period, the recruitment of a Chief of the UNMEE Conduct and Discipline Unit has been completed. В течение отчетного периода был завершен процесс набора начальника Группы МООНЭЭ по вопросам поведения и дисциплины.
A project on access to justice for indigenous peoples has just been completed. Совсем недавно был завершен проект о доступе коренных народов к органам правосудия.
The pilot phase of the Africa Environment Information Network, which included 12 countries, is now completed. В настоящее время завершен экспериментальный этап создания Сети обмена информацией по окружающей среде для Африки, которая охватывает 12 стран.
This finding suggests that the mainstreaming of the UNCCD has not been completed within OECD countries. Эти данные указывают на то, что процесс интегрирования КБОООН в основополагающие документы в странах ОЭСР не завершен.
Following further negotiations, this process was completed on 8 June with the confirmation of the Ministers of Defence, Interior and National Security. После дополнительных переговоров этот процесс был завершен 8 июня, когда были утверждены министры обороны, внутренних дел и национальной безопасности.
In December 2002 verification process was completed thus paving the way for the application of Integrated Safeguards in Lithuania in the nearest future. В декабре 2002 года был завершен процесс проверки, что проложило путь к применению в Литве в ближайшем будущем комплексных гарантий.
The first phase of this ongoing research project was completed in 1995. Первый этап этого проводимого на регулярной основе исследовательского проекта был завершен в 1995 году.