Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
By the end of 2011, the recruitment of 119 positions had been completed. К концу 2011 года был завершен набор на 119 должностей.
Review and endorsement of security documents have been completed in all peacekeeping missions. Во всех миссиях по поддержанию мира был завершен обзор и утверждение документов по вопросам безопасности.
The new office facility construction project was completed on time and within budget, showcasing many environmental features. Проект по строительству новых служебных помещений был завершен в срок и в пределах бюджетной сметы; он выполнен с учетом множества особенностей окружающей среды.
A strategic assessment and high-level functional review analysis of the Santo Domingo Support Office was completed in February 2012. Стратегическая оценка и функциональный аналитический обзор высокого уровня деятельности Отделения по поддержке в Санто-Доминго был завершен в феврале 2012 года.
Review of court fees and fine provisions and practices is completed Завершен обзор положений о судебных пошлинах и штрафах и практики в этой сфере
The mid-term review of the Joint Vision Strategy was completed in September 2011, following consultations with the Government. В сентябре 2011 года после консультаций с правительством был завершен среднесрочный обзор стратегии.
The "Buy Smart" project was successfully completed in October 2011. Проект "Покупай разумно" был успешно завершен в октябре 2011 года.
A preliminary analysis of the indicative project pipeline submitted by the NPIs has been completed. Завершен предварительный анализ ориентировочного набора проектов, представленного НУУ.
The recruitment process for all vacant internal audit posts was completed in the fourth quarter of 2012. Процесс заполнения всех вакантных должностей внутреннего ревизора был завершен в четвертом квартале 2012 года.
The first phase, focused on headquarters positions, was fully completed in 2012. Первый этап, в ходе которого заполнялись должности в штаб-квартире, был полностью завершен в 2012 году.
The induction of new contingents from Cambodia, Japan, Mongolia, Nepal and Rwanda has been completed. Ввод новых контингентов из Камбоджи, Японии, Монголии, Непала и Руанды завершен.
The editing of nearly 9,000 hours of audio-visual recordings, representing 3,000 hours of proceedings, has been completed. Был завершен монтаж порядка 9000 часов аудиовизуальных записей, что равняется 3000 часов слушаний.
This litigation was only completed on 20 July 2012. Этот судебный процесс был завершен лишь 20 июля 2012 года.
The comparative review process for post reductions in 2012 and 2013 was completed in the fourth quarter of 2011. Сопоставительный обзорный процесс сокращения должностей в 2012 и 2013 годах был завершен в четвертом квартале 2011 года.
The briefing phase in his appeal was completed on 10 August 2012 and the parties await the Appeals Chamber's decision. Этап представления записок по его апелляции был завершен 10 августа 2012 года, и стороны ожидают решения Апелляционной камеры.
The process of transfer of responsibilities had not been completed as at the time of the present report. На момент подготовки настоящего доклада этот процесс передачи ответственности не был завершен.
In Mogadishu, the first phase of construction of permanent headquarters for AMISOM, compliant with United Nations security standards, was completed. В Могадишо завершен первый этап строительства постоянной штаб-квартиры для АМИСОМ сообразно со стандартами безопасности Организации Объединенных Наций.
The ratification process for the 2004 protocols amending the Paris and Brussels Conventions has been completed. Завершен процесс ратификации протоколов 2004 года о поправках к Парижской и Брюссельской конвенциям.
The recruitment of the Procurement Officer has been completed and the selected candidate is expected to be on-board in December 2014. Набор сотрудника по закупкам был завершен, и ожидается, что отобранный кандидат будет зачислен в штат в декабре 2014 года.
The organizational restructuring process launched in 2011 was completed, except for the approval of the Secretary-General's bulletin. Процесс реорганизации, запущенный в 2011 году, завершен, за исключением утверждения бюллетеня Генерального секретаря.
As stated in the eleventh annual progress report, significant portions of the renovation work in the basements were completed in 2012. Как указывается в одиннадцатом ежегодном периодическом докладе, значительный объем ремонтных работ в подвалах был завершен в 2012 году.
Now completed, the dialogue has produced important agreements, despite the challenging context, on more open, accountable governance. В настоящее время этот диалог завершен, причем, несмотря на то, что он проходил в сложных условиях, он увенчался достижением важных договоренностей, касающихся более открытого и подотчетного управления.
The pilot implementation in MINUSTAH was completed, and the second release of the system has taken place in the current period. Был завершен экспериментальный этап внедрения в МООНСГ, и в текущий период производится внедрение второй обновленной версии системы.
The exploratory phase, during which the necessary research and analysis of the existing package was conducted by Commission, is now completed. Этап изучения, в ходе которого Комиссия провела необходимое исследование и анализ нынешнего пакета вознаграждения, в настоящее время завершен.
Phase 1 of the "Islands" project, with funding from the European Union, was completed in June 2014. В июне 2014 года был завершен первый этап проекта «Острова», финансируемого Европейским союзом.