Despite earlier estimates of this working being completed in 2011 and later between 2012 and 2014, no visible progress has been made as of February 2013. |
Несмотря на более ранние оценки этой работы был завершен в 2011 году и позднее, в период между 2012 и 2014, отсутствие видимого прогресса по состоянию на Февраль 2013. |
Finally, on 24 May 2002 the section from Hudson to Provincial Route 11 was completed. |
Наконец, 24 мая 2002 года был завершен путь от Гудзона к автодороге RP 11. |
The writers began to adapt "In Thy Image" into a film script, but it was not completed until four months after production commenced. |
Сценаристы начали адаптировать сценарий фильма «По твоему образу и подобию», но он был завершен только через четыре месяца после начала производства. |
It was completed in 1455 and consists of 49 large miniatures and dozens of decorative vignettes and painted initials, which total over 80 decorations. |
Манускрипт был завершен в 1455 году и содержит 49 больших миниатюр, десятки декоративных виньеток и рисованных инициалов, которые насчитывают более 80 украшений. |
Building of the last hall was delayed, partly due to the Second World War, and this hall was completed in 1957. |
Строительство последнего зала было отложено, отчасти из-за Второй мировой войны, и этот зал был завершен в 1957 г. В нем располагаются большинство других находок, в основном из Осеберга. |
Nader Saiedi states that these three principles are "affirmed, expounded, and institutionalized" in Bahá'u'lláh's Kitab-i-Aqdas, which was completed in 1873. |
Надер Саиди утверждает, что эти три принципа «подтверждены, изложены и институционализированы» в труде «Китаб-и-Агдас» Бахауллы, который был завершен в 1873 году. |
A transaction vote request was completed, but there was no outstanding vote request. |
Запрос о голосовании транзакций завершен, однако ожидающих запросов о голосовании нет. |
According to Kenneth Estes, the O-I project was cancelled before the 120+ ton prototype was completed. |
Исследователь Кеннет Эстес утверждает, что проект O-I был отменен до того, как прототип в 120 тонн был завершен. |
The first stage of this construction was completed in 1865, just in time to host the final session of the last parliament of the Province of Canada before Confederation. |
Первый этап строительства был завершен в 1865 году, как раз к началу последней сессии парламента провинции Канада перед образованием Конфедерации. |
The English translation will be sent to the Committee as soon as it has been completed. |
Английский перевод будет направлен в Комитет, как только он будет завершен. |
Translation of the "Guidelines on Criminal Justice" and of the "Manual on Human Rights Reporting" has been completed. |
Был завершен перевод пособия "Руководящие принципы уголовного правосудия" и "Руководства по представлению докладов о положении в области прав человека". |
The process of harmonization of national laws with the Constitution has not yet been completed and does not take into direct account provisions of the Covenant. |
Процесс согласования национальных законов с конституцией пока не завершен, и при этом не учитываются непосредственно положения Пакта. |
The overall process, however, including the case of national minorities, has not yet been completed. |
Однако общий процесс его разработки, в том числе норм, касающихся национальных меньшинств, еще не завершен. |
The second stage of the hand-over of military items and equipment in the Safwan area was completed at the end of May. |
Второй этап передачи военных предметов и военной техники в районе Сафвана был завершен в конце мая. |
The overall process of verification and destruction of FMLN weapons and equipment mandated by the Peace Accords, which was finally completed on 18 August 1993, includes two distinct phases. |
З. Весь процесс проверки и уничтожения принадлежащего ФНООФМ оружия и снаряжения, который проводился в соответствии с Мирными соглашениями и был окончательно завершен 18 августа 1993 года, состоит из двух разных этапов. |
A $3 million expansion project, which primarily affected meeting areas, was completed in 1964 and provided space for a membership of 126. |
В 1964 году был завершен проект расширения стоимостью 3 млн. долл. США, который затронул в основном залы для проведения заседаний и обеспечил пространство для 126 государств-членов. |
Aware also that this process has been successfully completed for the Republic of Palau, |
учитывая также, что этот процесс в отношении Республики Палау успешно завершен, |
So far, despite the concerns expressed by my Special Representative and the international community, the assembly of the government troops has not been completed. |
На настоящий момент, несмотря на выраженную моим Специальным представителем и международным сообществом озабоченность, сбор правительственных войск еще не завершен. |
In May 1994, when this phase will be nearly completed, I intend to begin a gradual cut-back of the Mission's military elements. |
В мае 1994 года, когда этот этап будет почти завершен, я собираюсь начать постепенное сокращение военных элементов Миссии. |
Because of the lack of resources allocated to this mandate, the analysis of the replies was delayed and has not been completed. |
Из-за нехватки ресурсов, что сказывается на выполнении им своего мандата, анализ ответов, часто поступавших с опозданием, завершен не полностью. |
Once the draft CTBT has been completed, the next priority item on the CD's negotiating agenda should be the draft agreement banning production of weapons-grade fissile material. |
Как только будет завершен проект ДВЗИ, следующим приоритетным пунктом переговорной повестки дня Конференции по разоружению должен стать проект соглашения о запрещении производства оружейного расщепляющегося материала. |
The health care sector was also being privatized but the process had not yet been completed to the full satisfaction of the Czech authorities. |
В стадии приватизации находится и сектор здравоохранения, однако этот процесс еще не завершен, поскольку не найдено удовлетворительное решение. |
With the signing in July 1996 of a Paris Club agreement for Peru, the debt-restructuring process for middle-income countries has largely been completed. |
С подписанием в июле 1996 года соглашения Парижского клуба по Перу процесс реструктуризации долга стран со средним уровнем дохода оказался в основном завершен. |
The assessment was completed at Manila in June 1996 at a meeting of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS) Ad Hoc Working Group on persistent organic pollutants. |
Процесс оценки был завершен в июне 1996 года в Маниле на сессии Специальной рабочей группы по стойким органическим загрязнителям Межправительственного форума по химической безопасности (МФХБ). |
He informed the Executive Board that the 1995 Report had been completed and would be launched on 17 August 1995. |
Он проинформировал Исполнительный совет о том, что Доклад за 1995 год завершен и будет издан 17 августа 1995 года. |