Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
The first phase of JITAP was successfully completed in December 2002 and received a positive evaluation. Первый этап СКПТП был успешно завершен в декабре 2002 года, и его результаты получили положительную оценку.
The first review was completed at the last Forum meeting in Seoul. Первый обзор был завершен на последнем совещании Форума в Сеуле.
The first comprehensive HIV/AIDS knowledge, attitudes, beliefs and practice survey has been completed in 21 districts in Somalia. В 21 округе Сомали был завершен первый комплексный обзор на тему «Знания о ВИЧ/СПИДе, отношения, поведение и практика».
The weapons disposal plan has been completed in 7 of the 10 districts of the Province. План уничтожения оружия завершен в семи из десяти округов этой провинции.
The sixth annual primary school survey for Somalia has been completed and will be published in October. Был завершен шестой ежегодный обзор посещаемости начальных школ в Сомали; его результаты будут опубликованы в октябре.
Once the whole process is completed, the revised annexes will be submitted for the information of the Security Council. Как только весь процесс будет завершен, пересмотренные приложения будут представлены Совету Безопасности для информации.
The rehabilitation of the Police Training School in Hastings has been completed. Ремонт полицейского училища в Хейстингсе уже завершен.
The registration exercise to verify the number of Liberian National Police personnel has been completed. Завершен процесс регистрации, предпринятый с целью выверить численность персонала Либерийской национальной полиции.
Due to financial difficulties, the project was not completed by 2003 as originally planned. В связи с финансовыми трудностями данный проект не был завершен в 2003 году, как это планировалось ранее.
The restructuring at headquarters is largely completed, although seven positions remain to be filled. В штаб-квартире процесс реструктуризации в основном завершен, хотя еще предстоит заполнить семь должностей.
The Agriculture sector review, conducted through a project executed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, was completed. Завершен обзор сельскохозяйственного сектора, проведенный в рамках проекта, который осуществляла Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций.
The fourth project, on the trafficking of Nigerian women and girls, was completed in April 2004. Четвертый проект по торговле женщинами и девочками из Нигерии был завершен в апреле 2004 года.
The "Reclassification" provided for incremental implementation over a three year period, a process which was completed by 1995. Данный пересмотр планировалось осуществлять постепенно на протяжении трехлетнего периода, и этот процесс был завершен к 1995 году.
This Devolution Plan was completed in August 2001. План передачи был завершен в августе 2001 года.
The screening of applications and interviews at the D-2 level have also been completed. Завершен процесс рассмотрения заявлений и проведены собеседования с кандидатами на должности класса Д2.
The design phase has been completed and the projects are in the tender phase. Этап подготовки технической документации завершен, и в настоящее время идет тендер подрядчика.
The planning phase of the demonstration is almost completed. Почти завершен этап планирования проекта презентации.
Laws establishing a new integrated army and police force were promulgated, and the cantonment process was completed in May. Были приняты законы о создании новой интегрированной армии и полиции, а в мае был завершен процесс сбора в установленных районах.
The process was completed in August 2005. Этот процесс был завершен в августе 2005 года.
With the holding of September's parliamentary elections, the United Nations mandate in support of the Bonn political process will have been completed. С проведением в сентябре парламентских выборов мандат Организации Объединенных Наций в поддержку Боннского политического процесса будет завершен.
Recruitment of key personnel has been completed, while the recruitment process for the remaining vacant posts is in the advanced stage. Набор основных сотрудников завершен, и осуществлена значительная часть процесса найма кандидатов на остающиеся вакантные должности.
Glossary completed in December 2004; manual anticipated by mid-2005 Глоссарий был завершен в декабре 2004 года; руководство планируется подготовить к середине 2005 года
The review has now been completed and a number of recommendations made to harmonize practices. В настоящее время этот анализ завершен и представлен ряд рекомендаций по унификации практики.
The process of decolonization has not yet been completed. Процесс деколонизации все еще не завершен.
We hope that the World Trade Organization round of negotiations will be satisfactorily completed by 2006. Мы надеемся, что раунд переговоров в рамках Всемирной торговой организации будет удовлетворительно завершен к 2006 году.