Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
I commend Presidents Al-Assad and Sleiman for the process they set in motion in August 2008 and completed just before the Lebanese parliamentary elections. Я высоко оцениваю усилия президентов Асада и Сулеймана, положивших начало этому процессу в августе 2008 года, который был завершен непосредственно перед проведением парламентских выборов в Ливане.
In Blue Nile State, the process of integration of SPLM/A personnel into the National Police Service of the Government of the Sudan has been successfully completed. В штате Голубой Нил успешно завершен процесс перехода персонала НОДС/НОАС в Национальную полицейскую службу правительства Судана.
The disposal process was therefore not completed for those items, which were thus reported as pending write-off as per the United Nations regulations and rules. Поэтому процесс ликвидации не был завершен в отношении тех предметов имущества, которые указывались в отчетности как ожидающие списания на основании положений и правил Организации Объединенных Наций.
These informal consultations have been completed. The results will be reported back to the Trade and Development Board at its forty-first executive session. Процесс неофициальных консультаций был завершен, и его результаты будут доведены до сведения Совета по торговле и развитию на его сорок первой исполнительной сессии.
Revisions to the Domestic Violence (Summary Proceedings) Act, 1995 had been completed to update legislation in line with modern practice and relevant international conventions on domestic violence. Завершен пересмотр Закона о бытовом насилии (суммарное производство) 1995 года с целью обновления соответствующего законодательства в соответствии с современной практикой и соответствующими международными конвенциями по проблемам бытового насилия.
The project was completed in August 2006; Проект был завершен в августе 2006 года;
In Pakistan, the preliminary assessment phase of a programme offering longer term structural support to local communities hosting large numbers of Afghans was completed in September 2006. В Пакистане в сентябре 2006 года был завершен этап предварительной оценки программы, предлагающей более долгосрочную структурную поддержку местным общинам, принимающим большое число афганцев.
At the time of the writing of this report, Phase One has been completed, and Phase Two is set to begin. Ко времени подготовки настоящего доклада был завершен первый этап и должно начаться осуществление второго.
While the move of staff to the new building had initially been postponed owing to construction delays, it was completed ahead of the planned schedule. Хотя перевод персонала в новое здание был первоначально отложен вследствие задержек с проведением строительных работ, он был завершен с опережением установленного графика.
UNIDO had reported to the Executive Committee at its forty-eighth meeting that the first tranche of the national CFC phase-out plan had been completed in August 2005. ЮНИДО сообщила Исполнительному комитету на его сорок восьмом совещании о том, что первый этап реализации национального плана действий по поэтапному отказу от ХФУ был завершен в августе 2005 года.
The reconciliation process has been largely completed and the outstanding balance is currently $9.9 million, as explained in note 8 below. Процесс выверки в основном завершен, и непогашенный остаток, подробная информация о котором приводится в примечании 8 ниже, составляет в настоящее время 9,9 млн. долл. США.
3 projects supported by OHCHR, 1 of which was completed by June 2006 З проекта, осуществляемых при поддержке УВКПЧ, из которых 1 был завершен к июню 2006 года
The recruitment process for the Regional Aviation Safety Office has been completed, and the selected candidates will report to the Base in the first quarter of 2007. Процесс укомплектования штатов Регионального отдела авиационной безопасности завершен, и отобранные кандидаты прибудут на БСООН в первом квартале 2007 года.
Its first nuclear security plan was successfully completed and implementation of its Nuclear Security Plan for 2006-2009 has now begun. Его первый план по обеспечению ядерной безопасности был успешно завершен, и сейчас оно приступило к осуществлению своего плана по обеспечению ядерной безопасности на 2006 - 2009 годы.
The final stage of dividing the Croatian Railways was completed by the end of 2006 with the entry of the newly founded companies into the Commercial Court register. Окончательный этап разделения хорватских железных дорог был завершен к концу 2006 года с включением вновь созданных компаний в коммерческий судебный реестр.
The first phase of the gender parity evaluation had been completed and the more intensive second phase would be reported on later in the year. Был завершен первый этап оценки того, как обеспечивается гендерное равенство, и позднее в этом году будет сообщено об осуществлении второго, более интенсивного этапа.
The relocation, which began on 25 January was completed on 28 February, when the last group of staff returned to Abidjan. Период пребывания в эвакуации, начавшийся 25 января, был завершен 28 февраля, когда последняя группа сотрудников вернулась в Абиджан.
It mentions that some provisions have not been covered by this Act, but would be independently completed by the end of 2006. В нем отмечается, что действие этого Закона не распространяется на некоторые положения, однако предполагается, что их пересмотр будет завершен к концу 2006 года.
A US$ 24 million project to widen, deepen and straighten the channel was completed in 1998. В 1998 году был завершен проект по расширению, углублению и спрямлению фарватера подхода стоимостью 24 млн. долл. США.
World Bank Project: Phase-I of the World Bank assisted project has been completed successfully. Успешно завершен первый этап проекта, осуществляемого при содействии Всемирного банка.
In 2002, a process of re-engineering was completed, expanding installed capacity to produce up to 600 prosthetic devices per year. В 2002 году был завершен процесс инженерного преобразования, позволивший увеличить установленную производственную мощность услуг и довести объем производства до 600 протезов в год.
Even if it is correct that the process was only completed in 2004, this changes nothing as regards the authors' complaints. Даже если верно то, что этот процесс был завершен только в 2004 году, это ничего не меняет в отношении жалобы авторов.
According to OHCHR, the institution-building phase of the Human Rights Council has now been completed (ibid., para. 8). Согласно УВКПЧ период организационного строительства Совета к настоящему времени завершен (там же, пункт 8).
Functional review of Government institutions and agencies completed and documented ($300,000) Завершен и документально оформлен функциональный обзор государственных институтов и учреждений (300000 долл. США)
Work on the Tkvarcheli hospital has been completed and rehabilitation of the two hospitals in Ochamchira and Zugdidi is expected to be concluded in mid-April. Работы в ткварчельской больнице были завершены, и ожидается, что ремонт двух больниц в Очамчире и Зугдиди будет завершен в середине апреля.