Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
The legal process has not yet been completed. Судебный процесс еще не завершен.
(completed end of 2010) (завершен в конце 2010 года)
This project is now completed. В настоящее время этот проект завершен.
World Food Programme (completed) Всемирная продовольственная программа (завершен)
The review has not yet been completed. Этот обзор пока не завершен.
This review has been nearly completed. Этот обзор практически завершен.
The withdrawal of F-FDTL is completed. Отвод сил Ф-ФДТЛ завершен.
The project's completed, right? Проект завершен, так?
The IAEA has right of access until the decommissioning is completed. МАГАТЭ имеет право доступа до тех пор, пока не завершен вывод из эксплуатации.
Fieldwork was completed for the inventory of cultural heritage in Kosovo. Завершен сбор данных на местах, необходимых для составления реестра объектов культурного наследия в Косово.
Between August 2007 and October 2008,936,439 US residences completed foreclosure. С августа 2007 г. по октябрь 2008 г. в США был завершен процесс отчуждения 936439 объектов жилой недвижимости.
The initial report and first periodic report on CEDAW has been completed and will be submitted to the treaty monitoring body this year. Первоначальный доклад по КЛДЖ завершен и будет представлен договорному контрольному органу в этом году.
Revision of content of Programme Policy and Procedure Manual (PPPM) completed. Завершен пересмотр содержания Руководства по вопросам политики и процедур.
Once completed, a process of registration, certification, solicitation and selection would follow. Как только этот этап будет завершен, начнется процесс регистрации, сертификации, проведения торгов и отбора подрядчиков.
The streamlining and digitization of rules and procedures has been completed and fully mainstreamed. Завершен процесс упрощения правил и процедур перевода их в цифровой формат для широкого использования.
The agreements provide an interim solution, until the revision of the International Undertaking has been completed. Эти соглашения дают временное решение до тех пор, пока не будет завершен пересмотр Международного проекта.
Another segment of the highway, running between Moose Pass and Hope, was completed in 1928. Следующий сегмент шоссе между Мус-Пассом и Хопом был завершен к 1928 году.
A $5 million project for rehabilitating the Kyrgyz Republic segment of the regional Almaty-Bishkek road has also been completed. Проект стоимостью 5 млн. долларов США по реабилитации кыргызского сегмента региональной дороги Алматы-Бишкек также уже завершен.
A single prototype was completed, with a strengthened suspension, a locking differential and a powerful Continental engine. Полностью был завершен один прототип с усиленной подвеской, блокируемым задним дифференциалом и мощным двигателем производства фирмы Continental.
On August 102006, the first batch of trucks was completed successfully. 10 августа 2006 года был завершен выпуск первой партии грузовиков, причем все произведенные машины были успешно реализованы.
When Phase Two is completed, lines will run to Manchester and Leeds. Когда будет завершен Второй Этап, линии будут проложены в Манчестер и Лидс.
The environmental improvements of the coal based power plants were completed within the mandatory period. В установленные законом сроки был завершен процесс улучшения экологических характеристик угольных энергоблоков.
The military component would require a strength of 155 officers and some medical personnel until the verification process described above is completed. Численность военного компонента должна включать 155 офицеров и определенный медицинский персонал до тех пор, пока не будет завершен упомянутый выше процесс проверки.
Once this project is completed, an automated conversion of IMIS to a full industry standard Web will be undertaken. Когда этот проект будет завершен, ИМИС будет автоматически переведена на использование общеотраслевого стандарта для Веб.
The third trial, Muhimana, has been completed and is now at the stage of closing arguments. Третий судебный процесс, по делу Мухиманы, уже завершен, и теперь идет слушание заключительных аргументов.