The Kanyarukiga trial was eventually completed, on 24 May 2010. |
Процесс по делу Каньярукиги был в конечном итоге завершен 24 мая 2010 года. |
The first phase of the assessment, which involved the identification of specific quick-wins and short-term improvements, has been completed. |
Первый этап проведения оценки, включающий определение конкретных быстро достижимых результатов и краткосрочных улучшений, был завершен. |
The relocation of UNPOS to the United Nations Office at Nairobi (UNON) was completed in February 2010. |
В феврале 2010 года был завершен перевод ПОООНС в Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби. |
The outsourcing of warehousing, order fulfilment and customer service for United Nations publications was completed. |
Перевод на внешний подряд деятельности по обеспечению складского хранения публикаций Организации Объединенных Наций, выполнению заказов на них и связанному с этим обслуживанию клиентов завершен. |
60 linear feet of MINURCAT archives processed; identification of all other MINURCAT liquidation records completed. |
Обработано 60 линейных футов архивной документации МИНУРКАТ; завершен отбор всех остальных документов в связи с ликвидацией МИНУРКАТ. |
The first stage of the preparation of the website for the introduction of the content management system was completed. |
Первый этап подготовки веб-сайта для внедрения системы управления информационным наполнением завершен. |
The Department of Safety and Security human resources review was completed in 2010 and the findings are now being analysed. |
В 2010 году был завершен обзор людских ресурсов Департамента по вопросам охраны и безопасности и в настоящее время проводится анализ его результатов. |
If regeneration occurs during emissions measurement, then a further test must be carried out to ensure that regeneration has been completed. |
Если регенерация осуществляется во время измерения уровня выбросов, то следует провести дополнительное испытание с целью убедиться в том, что процесс регенерации завершен. |
The first phase of the UNIFEM evaluation capacity building programme was completed in 2010. |
В 2010 году был завершен первый этап программы наращивания потенциала ЮНИФЕМ в области оценки. |
A report on the current situation was completed in July 2009, with suggestions for improvement. |
В июле 2009 года был завершен доклад о текущем положении с предложениями по улучшению работы. |
In 2009, a "Functional Review of the Ministry of Social Development - Grenada" was completed. |
В 2009 году был завершен "Функциональный пересмотр Министерства социального развития - Гренада". |
The dismantlement of the enrichment facility in Pierrelatte was already completed. |
Демонтаж установки по обогащению в Пьерлате уже завершен. |
The needs assessment has been completed and is currently under review. |
Соответствующий обзор потребностей завершен; его результаты в настоящее время находятся на рассмотрении. |
The selection process for the Young Professionals Programme has been completed. |
Завершен процесс отбора кандидатов для прохождения Программы молодых специалистов. |
The international tender process was completed in November 2008. |
Процесс международных торгов был завершен в ноябре 2008 года. |
With the original programmatic work at the headquarters level now completed, emphasis has shifted to delivering results at the regional and country levels. |
Поскольку начальный этап по разработке программ на уровне штаб-квартир уже завершен, акцент в работе переместился на достижение конкретных результатов на региональном и страновом уровнях. |
The first phase of the project with the Russian Federation had been completed and the second phase was under consideration. |
Первый этап проекта с Российской Федерацией завершен, а вопрос о втором этапе в настоящее время находится на рассмотрении. |
He confirmed that the transfer of IWAC to the Slovak Hydrometeorological Institute had been completed. |
Он подтвердил, что был завершен перевод МЦОВ в Словацкий гидрометеорологический институт. |
Such an analysis has been completed and will also be placed before the Commission for its consideration during the seventeenth session. |
Такой анализ был завершен и также будет вынесен на рассмотрение Комиссии на семнадцатой сессии. |
The review will be conducted from 2011 to 2012 and completed by January 2013. |
Этот обзор будет проводиться в период 2011-2012 годов и будет завершен к январю 2013 года. |
With regard to staffing in the Secretariat, recruitment had been completed and all posts filled. |
Что касается заполнения должностей в секретариате, то процесс набора персонала был завершен и все должности были заполнены. |
The comparative review exercise for post reductions in 2012 and 2013 has just been completed. |
Совсем недавно завершен сопоставительный обзор на предмет сокращения должностей в 2012 и 2013 годах. |
This process was officially completed on 9 April. |
Этот процесс был официально завершен 9 апреля. |
The vocational training and youth employment project was also completed at the end of March. |
Кроме того, в конце марта был завершен проект профессионально-технической подготовки и обеспечения занятости молодежи. |
Timor-Leste has recently completed the process of institutionalizing and integrating its national police force to create an independent structure. |
В Тимор-Лешти некоторое время назад был завершен процесс институционализации и интеграции национальных полицейских сил и создания независимой структуры. |