24 The first phase was completed in August 1998. |
24 Первый этап завершен в августе 1998 года. |
The preparatory phase of the programme is being completed and IFAD is now readying itself to deal with potential emergencies. |
Подготовительный этап программы завершен, и в настоящее время МФСР занимается подготовкой к возможным чрезвычайным ситуациям. |
A major component of the structural adjustment programme still remains the demobilization process, which has not yet been completed. |
Одним из основных компонентов программы структурной перестройки Джибути по-прежнему является процесс демобилизации, который еще не завершен. |
UNIDIR's project on the transfer of dual-use outer-space technologies was completed in late 1998. |
В конце 1998 года был завершен проект ЮНИДИР, посвященный передаче космических технологий двойного использования. |
This analysis was completed by mid-June. |
Анализ был завершен к середине июня. |
The regional project to strengthen training capacity in Angola and Mozambique has been completed and has helped establish cooperation between them. |
Был завершен региональный проект по укреплению потенциала для подготовки кадров в Анголе и Мозамбике, который позволил наладить сотрудничество между ними. |
The first phase of the African extradition and mutual legal assistance project was completed in April 1998. |
Первый этап осуществления африканского проекта по проблемам выдачи и взаимной правовой помощи был завершен в апреле 1998 года. |
The first stage has been completed in the Russian Federation, but has not yet started in Ukraine. |
Первый этап реструктуризации уже завершен в Российской Федерации, но еще не начат в Украине. |
The first phase had been completed with UNIDO's assistance and the second was now under way. |
Первый этап был завершен при помощи ЮНИДО, а в настоящее время осуществляется второй этап. |
A community-based project in northern Thailand aimed at reducing drug abuse in 85 hill-tribe villages was completed in 1997. |
В 1997 году был завершен общинный проект в северной части Таиланда, целью которого являлось снижение уровня злоупотребления наркотиками в 85 горных племенных деревнях. |
The transition from EC 3 to EC 2 was completed nationwide in 1995. |
Переход с ЭК З на ЭК 2 в масштабах страны был завершен в 1995 году. |
In Sao Tome and Principe, a multi-component project which began in 1994 was completed in November 1996. |
В Сан-Томе и Принсипи в ноябре 1996 года был завершен многокомпонентный проект, реализация которого началась в 1994 году. |
The upgrade project for the network switches and routers that was initiated in 1997 has been completed. |
Завершен начатый в 1997 году проект обновления сетевых коммутаторов и маршрутизаторов. |
A review of the most mission-critical systems has already been completed. |
Обзор большинства ключевых систем уже завершен. |
The construction of the conference centre at Addis Ababa was completed and handed over to ECA in April 1996. |
Конференционный центр в Аддис-Абебе был завершен строительством и передан ЭКА в апреле 1996 года. |
With respect to public transport, the rehabilitation of the Charles Helou bus station (central Beirut) was completed and inaugurated in September. |
Что касается государственного транспорта, то был завершен ремонт автобусной станции "Шарль Элу" (центральная часть Бейрута), открытие которой состоялось в сентябре. |
A multi-year project on enhancing the access of women to formal credit and financial institutions in the least developed countries has been completed. |
Завершен многолетний проект по расширению доступа женщин к официальным кредитным и финансовым учреждениям в наименее развитых странах. |
In 1998, the demobilization of the last armed groups among the ex-combatants was completed. |
В 1998 году был завершен процесс демобилизации бывших комбатантов из последних вооруженных групп. |
This process must be fully completed by the end of the transition period, i.e. before 1 July 1998. |
Указанный процесс должен быть полностью завершен к истечению переходного периода - до 1 июля 1998 года. |
Insolvency began in 1996 and their technical liquidation was completed in 1997 under the guidelines set up by the Government. |
В 1996 году начали возникать проблемы неплатежеспособности и в 1997 году был завершен процесс технической ликвидации этих компаний в соответствии с руководящими принципами, определенными правительством. |
The fourth round of the ILO estimates and projections of economically active population (1950-2010) has been completed. |
Завершен четвертый этап работы над оценками и прогнозами МОТ в отношении экономически активного населения (1950-2010 годы). |
The selection of the remaining bodyguards was completed on 15 November and the Government's final decision concerning the new recruits is being awaited. |
Отбор остальных телохранителей был завершен 15 ноября, и сейчас ожидается окончательное решение правительства в отношении новых кандидатов. |
The UNDCP project on precursor control in south-east Asia was successfully completed in April 1996. |
В апреле 1996 года был успешно завершен проект ЮНДКП по контролю над прекурсорами в Юго-Восточной Азии. |
An initial phase, involving repair of parts of the paved areas which had become dangerous to pedestrians, was completed in the biennium 1994-1995. |
Первоначальный этап ремонта участков дорожного покрытия, которые стали опасными для пешеходов, был завершен в двухгодичном периоде 1994-1995 годов. |
The recruitment of a larger number of officials for the next level of communal election offices is almost completed. |
Практически завершен отбор большего числа должностных лиц для следующего уровня общинных избирательных комиссий. |