In Africa, the implementation of the project has been completed in Senegal. |
В Африке этот проект осуществлялся и был завершен в Сенегале. |
The preliminary design was completed in 2011 and the detailed design is currently under way. |
Предварительный расчет этой системы был завершен в 2011 году, а в настоящее время разрабатывается подробный проект. |
The first phase had been completed and he hoped that UNRWA would receive the necessary funding to complete the process. |
Первый этап работ завершен, и оратор надеется, что БАПОР получит необходимое финансирование для завершения этого процесса. |
The project was completed in September 2006. |
Этот проект был завершен в сентябре 2006 года. |
The initial development of the RBM software was completed in August 2007. |
Первый этап разработки программного обеспечения ОРУ был завершен в августе 2007 года. |
Once this process was completed and tested, UNDP would consider decentralizing this function. |
Как только этот процесс будет завершен, а его результаты будут проверены на практике, ПРООН рассмотрит вопрос о децентрализации данной функции. |
This process had not been fully completed as of February 2006 owing to challenges that had affected this reconciliation. |
По состоянию на февраль 2006 года этот процесс не был полностью завершен из-за проблем, возникших при сверке. |
At the time of the audit, the inter-agency review had not been completed. |
На момент проведения ревизии межучрежденческий обзор завершен не был. |
Annual review of best practices completed. |
Ежегодный обзор передовых методов работы завершен. |
The first phase of ICOS cash management system development was completed in December 2006. |
Первый этап разработки системы управления наличностью ИКОС был завершен в декабре 2006 года. |
The introduction of these new standards has largely been completed in Kazakhstan, Turkmenistan, and Uzbekistan. |
Процесс внедрения этих новых стандартов практически полностью завершен в Казахстане, Туркменистане и Узбекистане. |
However, the transition has not yet been completed, and indeed, has suffered tremendous setbacks. |
Однако переходный период не только не завершен, но и столкнулся с огромными препятствиями. |
However, this consideration was not completed. |
Однако процесс рассмотрения не был завершен. |
The second phase of implementation of business continuity planning for the whole secretariat has been completed. |
Был завершен второй этап планирования последовательности работы для секретариата в целом. |
This analysis has been completed as a preliminary exercise, and remains a priority task for further consideration. |
Этот анализ был завершен в качестве предварительного мероприятия и по-прежнему является одной из первоочередных целей для дальнейшего расследования. |
However, the ratification process is not yet completed. |
Однако процесс ратификации пока еще не завершен. |
The Registrar indicated that the recruitment process for the vacant positions had been completed. |
Секретарь указал, что процесс найма на вакантные должности был завершен. |
A report, mainly based on studies of the available literature, was completed in autumn 2004. |
Осенью 2004 года был завершен доклад, составленный преимущественно на основе имеющейся литературы. |
As this process had not been completed at the time of writing, it is too early to draw final conclusions. |
Поскольку на момент подготовки настоящего документа этот процесс еще не был завершен, окончательные выводы делать еще рано. |
Therefore, the asset information collection was an iterative process that was not fully completed until May 2008. |
Таким образом, сбор информации представлял собой поступательный процесс, который не был полностью завершен до мая 2008 года. |
A number of prosecutions of soldiers and low-level officials were completed during the reporting period. |
В течение отчетного периода был завершен ряд судебных процессов над солдатами и должностными лицами низкого уровня. |
The pre-identification (mobile courts) process has been completed. |
Был завершен процесс предварительной идентификации (с использованием передвижных судов). |
The first round of placements has been completed, resulting in 11 new recruitments. |
Завершен первый раунд заполнения должностей, в результате которого набрано 11 новых сотрудников. |
The acquisition process was well advanced by 30 June 2007 but yet not completed. |
К 30 июня 2007 года процесс приобретения находился на заключительном этапе, но тем не менее еще не был завершен. |
The first year of the project is now successfully completed. |
В настоящее время успешно завершен первый год осуществления этого проекта. |