Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
In Africa, the implementation of the project has been completed in Senegal. В Африке этот проект осуществлялся и был завершен в Сенегале.
The preliminary design was completed in 2011 and the detailed design is currently under way. Предварительный расчет этой системы был завершен в 2011 году, а в настоящее время разрабатывается подробный проект.
The first phase had been completed and he hoped that UNRWA would receive the necessary funding to complete the process. Первый этап работ завершен, и оратор надеется, что БАПОР получит необходимое финансирование для завершения этого процесса.
The project was completed in September 2006. Этот проект был завершен в сентябре 2006 года.
The initial development of the RBM software was completed in August 2007. Первый этап разработки программного обеспечения ОРУ был завершен в августе 2007 года.
Once this process was completed and tested, UNDP would consider decentralizing this function. Как только этот процесс будет завершен, а его результаты будут проверены на практике, ПРООН рассмотрит вопрос о децентрализации данной функции.
This process had not been fully completed as of February 2006 owing to challenges that had affected this reconciliation. По состоянию на февраль 2006 года этот процесс не был полностью завершен из-за проблем, возникших при сверке.
At the time of the audit, the inter-agency review had not been completed. На момент проведения ревизии межучрежденческий обзор завершен не был.
Annual review of best practices completed. Ежегодный обзор передовых методов работы завершен.
The first phase of ICOS cash management system development was completed in December 2006. Первый этап разработки системы управления наличностью ИКОС был завершен в декабре 2006 года.
The introduction of these new standards has largely been completed in Kazakhstan, Turkmenistan, and Uzbekistan. Процесс внедрения этих новых стандартов практически полностью завершен в Казахстане, Туркменистане и Узбекистане.
However, the transition has not yet been completed, and indeed, has suffered tremendous setbacks. Однако переходный период не только не завершен, но и столкнулся с огромными препятствиями.
However, this consideration was not completed. Однако процесс рассмотрения не был завершен.
The second phase of implementation of business continuity planning for the whole secretariat has been completed. Был завершен второй этап планирования последовательности работы для секретариата в целом.
This analysis has been completed as a preliminary exercise, and remains a priority task for further consideration. Этот анализ был завершен в качестве предварительного мероприятия и по-прежнему является одной из первоочередных целей для дальнейшего расследования.
However, the ratification process is not yet completed. Однако процесс ратификации пока еще не завершен.
The Registrar indicated that the recruitment process for the vacant positions had been completed. Секретарь указал, что процесс найма на вакантные должности был завершен.
A report, mainly based on studies of the available literature, was completed in autumn 2004. Осенью 2004 года был завершен доклад, составленный преимущественно на основе имеющейся литературы.
As this process had not been completed at the time of writing, it is too early to draw final conclusions. Поскольку на момент подготовки настоящего документа этот процесс еще не был завершен, окончательные выводы делать еще рано.
Therefore, the asset information collection was an iterative process that was not fully completed until May 2008. Таким образом, сбор информации представлял собой поступательный процесс, который не был полностью завершен до мая 2008 года.
A number of prosecutions of soldiers and low-level officials were completed during the reporting period. В течение отчетного периода был завершен ряд судебных процессов над солдатами и должностными лицами низкого уровня.
The pre-identification (mobile courts) process has been completed. Был завершен процесс предварительной идентификации (с использованием передвижных судов).
The first round of placements has been completed, resulting in 11 new recruitments. Завершен первый раунд заполнения должностей, в результате которого набрано 11 новых сотрудников.
The acquisition process was well advanced by 30 June 2007 but yet not completed. К 30 июня 2007 года процесс приобретения находился на заключительном этапе, но тем не менее еще не был завершен.
The first year of the project is now successfully completed. В настоящее время успешно завершен первый год осуществления этого проекта.