Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Завершен

Примеры в контексте "Completed - Завершен"

Примеры: Completed - Завершен
The repatriation of the Tanzanian contingent was completed during the second week of May 1995. Вывод танзанийского контингента был завершен в течение второй недели мая 1995 года.
I wish to inform the Council that arrangements for the establishment of the Commission have been completed. Я хочу информировать Совет о том, что процесс подготовки к созданию этой комиссии завершен.
Volunteers for TCDC (completed in 1994) Добровольцы за развитие ТСРС (завершен в 1994 году)
UNV for water supply (completed in 1993) Проект ДООН в области водоснабжения (завершен в 1993 году)
Within the new framework, a detailed revision of the tasks of the State and local government has not been completed. В пределах новых рамок не был завершен подробный обзор задач государства и местного управления.
By July, the release of prisoners by both sides, with the assistance of ICRC, had been completed. К июлю был завершен процесс освобождения пленных обеими сторонами, который осуществлялся при поддержке МККК.
In those countries where phase one is completed, a second phase should start. З. В тех странах, где первый этап завершен, необходимо перейти ко второму этапу.
The gradual establishment of the Government's authority in the south-west zone has now been completed without incident. К настоящему времени процесс постепенного утверждения власти правительства в юго-западной зоне завершен без каких-либо инцидентов.
The Salvadorian peace process holds the promise of being a remarkably successful achievement once it is completed. Мирный процесс в Сальвадоре, когда он будет завершен, обещает стать выдающимся достижением.
The project was completed at the end of 1994 and proposals to continue the work have not yet received funding. Проект был завершен в конце 1994 года, и предложения продолжить эту работу пока еще не подкреплены финансированием.
By the end of 1995, approximately 85 per cent of the systems development and implementation project will have been completed. К концу 1995 года проект разработки и внедрения этих систем будет завершен примерно на 85 процентов.
Kazakstan has recently completed a broad cross-sectoral review of priority needs in the education, labour, health and social protection sectors. В Казахстане недавно был завершен широкий межсекторальный обзор первоочередных потребностей в области образования, трудовых ресурсов, здравоохранения и социальной защиты.
However, there is no need to despair even if the draft treaty text is not completed by then. Однако нет необходимости отчаиваться, даже если текст проекта договора не будет завершен к этому сроку.
We note with satisfaction that the first phase of the Programme has been completed. Мы с удовлетворением отмечаем, что первый этап Программы завершен.
The first of the project's biennial reports has been completed. Был завершен первый доклад проекта, охватывающий двухгодичный период.
During the period under review, the first phase of the referendum was completed. В ходе рассматриваемого периода был завершен первый этап референдума.
The most important process of introducing the national currency was recently completed in Uzbekistan. Недавно в Узбекистане завершен важнейший процесс введения национальной валюты.
The Commission noted with satisfaction that a project on the world's largest urban agglomerations had been completed during the period. Комиссия с удовлетворением отметила, что в течение этого периода был завершен проект, посвященный крупнейшим городским агломерациям в мире.
A training module was completed and circulated to staff at the beginning of 1993. В начале 1993 года был завершен и распространен среди персонала учебный модуль.
The evaluation is currently under way and a round of discussions has been completed with the agencies and UNDP in their headquarters. В настоящее время оценка уже началась, и был завершен раунд переговоров с учреждениями и ПРООН в их штаб-квартирах.
The new deployment was completed on 31 December 1992. Процесс перегруппирования был завершен 31 декабря 1992 года.
The first phase of a teacher-training course for the States of Upper Nile, Equatoria and Bahr el-Ghazal was completed. Был завершен первый этап курсов по подготовке учителей для штатов Верхний Нил, Экваториальный регион и Бахр-эль-Газаль.
In June 1993 the last project financed by the Government of Germany in the Bekaa was completed, benefiting some 38 villages. В июне 1993 года был завершен последний проект в долине Бекаа, который финансировался правительством Германии и которым было охвачено порядка 38 деревень.
The first phase of a large-scale in-depth human resources sector analysis, funded by UNDP, has been completed in May 1993. В мае 1993 года был завершен первый этап крупномасштабного углубленного анализа в секторе людских ресурсов, который финансировался ПРООН.
During 1992, the first set of national studies was completed, all undertaken by national consultants in the six countries. В 1992 году был завершен первый этап национальных исследований, все из которых осуществлялись национальными консультантами в шести странах.