It is necessary to note especially a combination in design of a building of elements of east and western architecture. |
Следует особо отметить сочетание в дизайне здания элементов восточной и западной архитектуры. |
The lake existed for approximately 3,000 years, after which a combination of erosion and continuing geological changes likely caused it to drain. |
Озеро существовало около 3000 лет, после чего сочетание эрозии и продолжающихся геологических изменений, вероятно, вызвало его осушение. |
Griffin discovers a combination of monocane and other chemicals that makes a person invisible. |
Гриффин обнаруживает сочетание монокана и других химических веществ, которое делает человека невидимым. |
The combination of the sea and mountain air is beneficial to children and adolescents who have respiratory problems. |
Сочетание морского и горного воздуха оказывает благотворное влияние на здоровье детей с заболеваниями дыхательных путей. |
The tower was built as a combination of various styles, mostly influenced by the Roman elements. |
Башня была построена как сочетание разных стилей, в основном под влиянием римских элементов. |
The classic simultaneous method is the combination of thermogravimetry with DSC or DTA. |
Классическим синхронным методом является сочетание термогравиметрии с ДСК, либо ДТА. |
The word is a combination of pix, for picture, and element. |
Слово представляет собой сочетание пикс, для изображения и элемента. |
This combination of function call and input is not supported. |
Это сочетание вызова функции и входных данных не поддерживается. |
The combination of both inward and outward trauma suggests a fulcrum. |
Сочетание одновременно внешне и внутренне направленных травм предполагают наличие точки опоры. |
Naofumi Ogasawara (Japan) won the title in the overall competition (combination of all 10 categories). |
Наофуми Огасавара (Япония) завоевал титул в общем зачете (сочетание всех 10 категорий). |
For each SNP, the combination of alleles a person has is called a genotype. |
Для каждого ОНП, сочетание аллелей у человека называется генотипом. |
Hence the combination and translation of words expressed must conform to the target culture and literal language interpretation or it would result in hilarious misunderstandings. |
Вот почему сочетание и перевод высказанных слов должны соответствовать целевой культуре и буквальному толкованию языка, в противном случае это приведет к появлению «весёлых недоразумений». |
These programmes usually include a combination of political science, EU public policy, European history, European law, economics and sociology. |
Такие программы обычно включают сочетание политологии, государственной политики ЕС, европейской истории, европейского права, экономики и социологии. |
This is a combination of flexural vibrations of the ice plate and associated gravitational waves in the water. |
Это сочетание изгибных колебаний пластины льда и связанных с ними гравитационных волн в воде. |
A time management system is a designed combination of processes, tools, techniques, and methods. |
Система управления временем составляет сочетание процессов, инструментов, техник и методов. |
It has bright expressed tone of cacao products, optimal combination of bitter and sweet tastes. |
Имеет ярко выраженную ноту какао продуктов, оптимальное сочетание горького и сладкого вкусов. |
The combination of the three primary colors that can represent a full color spectrum. |
Сочетание трех основных цветов, которое может представлять полный цветовой спектр. |
Such a favorable combination makes this district very attractive for living. |
Такое удачное сочетание делает район весьма привлекательным для жизни. |
' +' key and modifier combination is not supported for KeyGesture. |
Сочетание клавиш + и модификатора не поддерживается для KeyGesture. |
The combination of Mediterranean climate, geography and geology of the region are conducive to growing quality wine grapes. |
Удачное сочетание средиземноморского климата, географических условий и геологии региона способствуют выращиванию здесь качественного винограда. |
This combination is perfectly possible if your spirit is strong, if you're robust. |
Это сочетание идеально возможно при наличии сильного духа, если ты крепок. |
Just the perfect combination of optimism and naivety. |
Нужно идеальное сочетание оптимизма и наивности. |
The combination of his growth hormones and his speeded-up metabolism. |
Сочетание его гормонов роста и его ускоренного метаболизма. |
And this unique combination of utter corruption and innocence is what the id is about. |
И это уникальное сочетание полной испорченности и невинности и есть сущность Оно. |
Ricky, it's a combination of both ideas. |
Рикки, это сочетание двух идей. |