In 1988, that unique combination of sensibilities earned George O'Hearn, The Pulitzer Prize. |
В 1988 году такое уникальное сочетание принесло Джорджу О'Хирну Пулитцеровскую премию. |
Our hotel is characterised by the unique combination of traditional architecture and the avant-garde interior decoration. |
В дизайне присутствует уникальное сочетание традиционной архитектуры и авангардного декора интерьеров. |
Our unique combination of products and support help make product innovation faster and easier for our customers to achieve. |
Наше уникальное сочетание продукции и технической поддержки помогает нашим клиентам ускорить и упростить процесс инновации. |
Into symbols of the label is laid a harmonic combination of basic vital forces, sincerity and perspicacity of relationships. |
В символике лейбла заложено гармоничное сочетание основополагающих жизненных начал, искренность и проницательность взаимоотношений. |
Here you can find a marvelous combination between the virgin nature and the romanticism of the ancient town of Bansko. |
Это великолепное сочетание девственной природы и романтической атмосферы старинного городка Банско. |
Oulanka National Park is a unique and versatile combination of northern, southern and eastern nature. |
Оуланка - уникальное сочетание северной, южной и восточной природы. |
Harmonious color combination is an important sales promoting component. |
Гармоничное сочетание цветов подчеркивают привлекательность Ваших продуктов. |
Such merit is usually understood to be academic achievement, a combination of talent and training. |
Под этим обычно понимаются академические достижения, сочетание таланта и образования. |
The combination of an ampallang and an apadravya is sometimes referred to as the magic cross. |
Сочетание ампалланга и ападравиа иногда называют «волшебным крестом». |
A combination of diethylcarbamazine and albendazole is also effective. |
Эффективно также сочетание албендазола с диэтилкарбамазином. |
Part of the key to China's long-run success has been its almost unique combination of pragmatism and vision. |
Частичным объяснением продолжительного успеха Китая является свойственное ему почти уникальное сочетание прагматизма и видения. |
In order to obtain the greatest expected results, a combination of the two systems outlined above is proposed. |
Для достижения бльших результатов предлагается сочетание двух рассмотренных выше систем. |
What appears to work best is the combination of a good classroom instructor and a series of structured interactions with real-life entrepreneurs. |
Наилучшие результаты дает сочетание качественного классного обучения и организованных контактов с реальными предпринимателями. |
During this period, the combination of sulfadoxine-pyrimethamine is used as an intermittent preventive treatment to ward off malaria during pregnancy. |
В этот период используется сочетание сульфадоксина-пириметамина для курсового профилактического лечения в целях предупреждения малярии при беременности. |
These remain a combination of biosensors (explosive detection dogs) and soldiers/deminers with metallic mine detectors and mine prodders. |
Таковыми по-прежнему остается сочетание биодатчиков (собак минно-розыскной службы) и солдат/саперов с металлоискателями и щупами. |
We could try a combination high dose of tetramethoprim and sulphamethoxazole - we should start there. |
Можно попробовать сочетание больших доз тетраметоприма с сульфаметоксазолом - начните с этого. |
A combination of hardware and software routines accomplish this task known as routing. |
Сочетание программных и аппаратных процедур осуществляет эту задачу, которая называется маршрутизацией. |
Well, it's sort of a combination of the two. |
Ну, это сочетание их обоих. |
I thought that the sort of combination of pink and gray was very classic Piggy. |
Я думаю, сочетание серого с розовым Типично для Мисс Пигги. |
Probably, it's a combination of this. |
Возможно, причиной является сочетание нескольких факторов. |
The term 'explosives' shall mean the combination of several substances and mixtures that produce an exothermic reaction upon initiation. |
Под взрывчатыми веществами понимается сочетание различных веществ и смесей, которые при взаимодействии вступают в экзотермическую реакцию. |
This online and print combination widely distributes used machinery into very many companies. |
Это сочетание печатной и электронной форм позволяет найти широкое применение станкам б/у на самом разном производстве. |
The growing integration of different processing methods and their combination - it was the leading theme of the overwhelming majority of talks. |
Растущая интеграция различных методик обработки и их сочетание - именно это проходило красной нитью в ходе подавляющего большинства переговоров. |
A fine combination to carry you away. Just try it. |
Хорошее сочетание, чтобы отвлечься от рутины и насладиться этой ретро-игрой. |
The combination of Dutch design, creative lighting effects and tastefully warm layout creates an inspired environment in an informal atmosphere. |
Сочетание нидерландского дизайна, новаторских световых решений и со вкусом созданных уютных интерьеров способствует созданию приятной и неформальной атмосферы. |