| Combination of all approaches (e.g., checklists, guidelines, provision of good practice examples) should be used | Сочетание всех подходов (например, контрольных перечней, руководящих принципов, примеров положительной практики) |
| ALL OUR INFORMATION INDICATES A LETHAL COMBINATION OF BEAUTY, BRAINS AND AMBITION. | ѕо всем данным €сно, что у иктории наличествует смертоносное сочетание красоты, ума и честолюби€. |
| (e) Combination of collective absolute target with individual reductions applying to an emissions trend rather than to a base year; | е) сочетание коллективных абсолютных целевых показателей с индивидуальными показателями сокращения выбросов применительно к тенденции изменения уровней выбросов, а не к базисному году; |
| Key elements of this strategic approach are: Participation and inclusion of different perceptions of land degradation Combination of expert assessment and local knowledge Use of adapted assessment tools for specific environments. | Ключевыми элементами этого стратегического подхода являются: участие и интеграция различных взглядов на деградацию земель; сочетание экспертной оценки с местными знаниями; использование инструментов оценки, адаптированных к конкретным условиям. |
| (b) Attribute combination | Ь) Сочетание атрибутов, |
| unique combination of chloroquine and proguanil. | уникально сочетание Хлорохина и Прогуанила. |
| Rare to get that combination. | ј это редкое сочетание. |
| And this combination of grasses is used for? | И это сочетание из трав? |
| The perfect combination of a terrace and a veranda. | Идеальное сочетание террасы и веранды. |
| The combination is lethal. | Сочетание этих двух явлений - смертельно. |
| It's a combination of endorphins and hormones. | Это сочетание эндорфинов и гормонов. |
| A combination between Alexander the great and Koutamanis | Сочетание Александра Великого и Коцаманиса. |
| The combination of meds could knock me out. | Сочетание препаратов может меня вырубить. |
| Such a natural combination, wouldn't you agree? | Такое естественное сочетание, согласитесь? |
| It's a noble combination, Miss Prescott. | Редкое сочетание, мисс Прескотт. |
| A perfect combination of taste and color! | Восхитительное сочетание вкуса и цвета. |
| A very rare combination. | Это достаточно редкое сочетание». |
| This combination of flags is not supported. | Это сочетание флагов не поддерживается. |
| Isn't it a crazy combination? | Разве это не безумное сочетание? |
| That combination was lethal. | Такое сочетание оказалось смертельным. |
| This combination is rarely seen elsewhere. | Такое сочетание встречается крайне редко. |
| I really like that combination. | Я всегда любил такое сочетание. |
| That's the combination! | Вот оно, сочетание! |
| That combination's pretty unstoppable. | Это сочетание практически невозможно остановить. |
| That' not a good combination. | Это не очень хорошее сочетание. |