Combination of all approaches (e.g., checklists, guidelines, provision of good practice examples) should be used |
Сочетание всех подходов (например, контрольных перечней, руководящих принципов, примеров положительной практики) |
ALL OUR INFORMATION INDICATES A LETHAL COMBINATION OF BEAUTY, BRAINS AND AMBITION. |
ѕо всем данным €сно, что у иктории наличествует смертоносное сочетание красоты, ума и честолюби€. |
(e) Combination of collective absolute target with individual reductions applying to an emissions trend rather than to a base year; |
е) сочетание коллективных абсолютных целевых показателей с индивидуальными показателями сокращения выбросов применительно к тенденции изменения уровней выбросов, а не к базисному году; |
Key elements of this strategic approach are: Participation and inclusion of different perceptions of land degradation Combination of expert assessment and local knowledge Use of adapted assessment tools for specific environments. |
Ключевыми элементами этого стратегического подхода являются: участие и интеграция различных взглядов на деградацию земель; сочетание экспертной оценки с местными знаниями; использование инструментов оценки, адаптированных к конкретным условиям. |
(b) Attribute combination |
Ь) Сочетание атрибутов, |
unique combination of chloroquine and proguanil. |
уникально сочетание Хлорохина и Прогуанила. |
Rare to get that combination. |
ј это редкое сочетание. |
And this combination of grasses is used for? |
И это сочетание из трав? |
The perfect combination of a terrace and a veranda. |
Идеальное сочетание террасы и веранды. |
The combination is lethal. |
Сочетание этих двух явлений - смертельно. |
It's a combination of endorphins and hormones. |
Это сочетание эндорфинов и гормонов. |
A combination between Alexander the great and Koutamanis |
Сочетание Александра Великого и Коцаманиса. |
The combination of meds could knock me out. |
Сочетание препаратов может меня вырубить. |
Such a natural combination, wouldn't you agree? |
Такое естественное сочетание, согласитесь? |
It's a noble combination, Miss Prescott. |
Редкое сочетание, мисс Прескотт. |
A perfect combination of taste and color! |
Восхитительное сочетание вкуса и цвета. |
A very rare combination. |
Это достаточно редкое сочетание». |
This combination of flags is not supported. |
Это сочетание флагов не поддерживается. |
Isn't it a crazy combination? |
Разве это не безумное сочетание? |
That combination was lethal. |
Такое сочетание оказалось смертельным. |
This combination is rarely seen elsewhere. |
Такое сочетание встречается крайне редко. |
I really like that combination. |
Я всегда любил такое сочетание. |
That's the combination! |
Вот оно, сочетание! |
That combination's pretty unstoppable. |
Это сочетание практически невозможно остановить. |
That' not a good combination. |
Это не очень хорошее сочетание. |