Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Перепись

Примеры в контексте "Census - Перепись"

Примеры: Census - Перепись
However, until the new population census is carried out, members of ethnic and national communities or minorities shall elect eight representatives. Однако до тех пор, пока не будет проведена новая перепись населения, этнические и национальные общины избирают восемь представителей.
Source: School census of the Ministry of Education-Educational Statistics Unit. Источник: Перепись школьников, проведенная Отделом статистики образования Министерства просвещения.
The census provides a snapshot of the population of a country at a given point in time. Перепись позволяет получить "моментальный снимок" населения страны в данный момент времени.
The 2009 population census revealed a wide gender gap in levels of education, with twice as many illiterate women as men. Перепись населения 2009 года показала существенные различия в уровне образования мужчин и женщин.
The 1991 census read one inhabitant making it the smallest municipal district in Greece in population. Перепись населения 1991 года зафиксировала всего одного жителя острова, что сделало последний самым малонаселенным муниципальным образованием в Греции.
A census is not complete until the data are released to the users. Перепись населения не является завершенной до тех пор, пока данные не распространены среди пользователей.
What is perceived as a traditional census in one country may be a new methodology in another. Считающаяся традиционной перепись населения в одной стране может рассматриваться как новая методология в другой.
The census enumeration will be completed by end-2008 and the complete results published. К концу 2008 года будет завершена перепись населения и опубликованы окончательные ее результаты.
New Zealand's census is focused on a single day, with the prime activity-taking place on one night - known as 'census night'. Перепись в Новой Зеландии сосредоточена на одних сутках, причем основной объем работы по регистрации приходится на так называемый "критический момент переписи".
The pilot census should provide useful feedback on both the usability of the online questionnaire for households choosing this return mode and the probable efficiency of municipal operators in using the census management system. Пилотная перепись призвана дать полезную информацию как о пригодности онлайнового вопросника для тех домашних хозяйств, которые сделали выбор в его пользу, так и о том, какой эффективности можно ожидать от использования системы управления переписью муниципальными операторами.
The historical register-improved census will thus become a register-supported census, implemented by means of questionnaires' mail out to the households registered into the municipal population registers. Исторически дополняемая регистром перепись становится, таким образом, переписью на основе регистра, проводимой с помощью вопросников, рассылаемым по почте домохозяйствам, зарегистрированным в муниципальных регистрах населения.
In 2005 in addition to the E-road census, the first E-rail census was carried out jointly with Eurostat. В 2005 году, помимо переписи движения по автодорогам категории Е, совместно с Евростатом была проведена первая перепись движения по железным дорогам категории Е.
Noting that ethnicity would be included as a variable in the 2010 national population census, he welcomed the fact that the sample census question appeared to operate on the basis of self-definition. Отмечая, что этническая принадлежность будет включена в качестве одного из параметров в национальную перепись населения 2010 года, он приветствует тот факт, что в образце содержащегося в переписи вопроса, судя по всему, используется принцип самоидентификации.
The decennial census is designed to describe the population and housing as of Census Day. Проводимая один раз в десять лет перепись призвана обеспечить описание характеристик населения и жилищного фонда по состоянию на дату переписи.
I'm looking for Dominique Bredoteau for the European census. Здесь живёт Доминик Бредото? Перепись населения Европейского Союза.
The decennial census is done by a door-to-door head count. Перепись раз в десять лет производится обходом каждого жилого помещения и "счетом по головам".
The last pre-war census in 1991 recorded a population of 437,095 inhabitants. Последняя перепись населения проводилась ещё до войны, в 1991 году, и по её результатам население Герцеговины составило 437095 человек.
It praised Nepal for including third-gender identity in its census. Она с одобрением отметила включение Непалом в перепись третьего типа гендерной идентичности.
A census is infrequent but geographically detailed, while household surveys are conducted more frequently and provide detailed information on intercensal change in demographic parameters. Перепись проводится не столь часто, однако она охватывает все географические районы для сбора подробных сведений, в то время как обследования домашних хозяйств проводятся чаще и обеспечивают получение подробной информации об изменении демографических параметров в периоды между переписями.
In August the Ministry of Education and Science enlisted the assistance of local authorities in conducting a census of school-aged children. МОиН совместно с органами местного самоуправления проведена августовская перепись детей школьного возраста.
In 2010, the coverage rate was highest for countries with a register-based census and lowest for countries with a combined census. В 2010 году уровень охвата был самым высоким в случае стран, проводящих перепись на основе регистров, и самым низким в случае стран, проводящих комбинированную перепись.
Surprisingly enough, those three countries have carried out a census with combined methodology, whilst all the countries with a register-based census included the homeless. Выглядит достаточно удивительным тот факт, что эти три страны проводили перепись с использованием комбинированной методологии, а все страны, проводившие перепись на основе регистров, включили в счет населения бездомных лиц.
The first census in the non-OECD duty stations was carried out on 18 July 2001. Первая перепись персонала в местах службы в странах, не являющихся членами ОЭСР, была проведена 18 июля 2001 года.
In 1972 a census in the archipelago recorded a population of 3,488. В 1972 году была проведена перепись населения, и на её основании на архипелаге числилось уже около 3488 человек.
UNFPA helped to introduce nationwide birth-spacing services and to complete the 1998 census. С его помощью в масштабах всей страны была создана сеть услуг по планированию беременности и в 1998 году проведена перепись населения.