Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Перепись

Примеры в контексте "Census - Перепись"

Примеры: Census - Перепись
The Statistics Branch amalgamated a number of statistics gathering organisations that had existed in Ireland since 1841 when the first comprehensive census was undertaken by the Royal Irish Constabulary. В Отдел статистики были объединены ряд организаций, собиравших статистические сведения с 1841 года, когда Королевской Ирландской полицией (Royal Irish Constabulary) была проведена первая всеобщая перепись населения Ирландии.
In that spirit the formula is based solely on the 1974 census which, while imperfect in itself, still provides the only demographic and tribal data about the Territory. Именно по этой причине в рамках этой формулы за единственный критерий принимается перепись населения 1974 года, которая, несмотря на свой несовершенный характер, обеспечивает тем не менее единственные демографические и племенные данные, существующие в Территории.
The representative explained the security exigencies which had prevented the holding of a national census and gave details of the new constitutional reforms, including the strengthening of human rights guarantees. Представитель разъяснил причины, связанные с обеспечением безопасности, которые не позволили провести в стране перепись населения, и подробно остановился на новых конституционных реформах, к числу которых относится усиление гарантий в области прав человека.
He also stated that a livestock census had been taken in order to create a database for the design of a comprehensive livestock development strategy. Он также заявил, что в целях создания базы данных для разработки всеобъемлющей стратегии развития животноводства была проведена перепись поголовья скота.
They boycotted the census and the elections that would have enabled them to enjoy their rights and fulfil their duties through legal bodies and institutions. Они бойкотировали перепись населения и выборы, которые позволили бы им реализовать свои права и обязанности через правовые органы и институты.
This advance census is carried out in areas where communities disperse in the spring and migrate to their hunting and fishing grounds. Такая заблаговременная перепись осуществляется в тех районах, где проживает население, разъезжающееся и мигрирующее весной в места охоты и рыбной ловли.
The available administrative registers namely do not enable implementation of the census solely on their basis because they do not contain data from all fields covered by censuses. Провести перепись лишь на основе имеющихся административных регистров невозможно, поскольку они не содержат данных по всем областям, охватываемым переписями.
The CD-ROM "The 1989 population census" has been released (versions in Russian and English). Выпущен КД-ПЗУ "Перепись населения 1989 года" (русская и английская версии).
The results of the 1995 population census showed the following: Перепись населения 1995 года дала следующие результаты:
The Working Group noted that a large number of countries or areas in the region planned to undertake a population and housing census in either 2000 or 2001. Рабочая группа отметила, что большое число страны и территорий региона запланировали провести перепись населения и жилого фонда на 2000 или 2001 год.
This system gathers in a unique census both innovative enterprises and those which may be performing R&D activities. Эта система объединяет в единую перепись предприятия, занимающиеся инновационной деятельностью, и предприятия, которые, возможно, проводят НИОКР.
After a number of delays, Sudan's fifth population census was carried out from 22 April to 6 May 2008. После ряда отсрочек в Судане с 22 апреля по 6 мая 2008 года прошла пятая перепись населения.
The census was conducted in the framework of a Eurostat project for bringing the statistical practice of the Candidate Countries in compliance with the EU standards. Данная перепись была проведена в рамках проекта Евростата, целью которого являлось приведение статистической практики стран-кандидатов в соответствие со стандартами ЕС.
A number of core countries are currently preparing to include disability in the next census or disability surveys. Несколько ведущих стран в настоящее время готовятся включить вопросы об инвалидности в следующую перепись или обследование инвалидности.
Important gaps should be filled by addressing the governments and NGOs, if possible in the context of already-existing data collection efforts such as the road census. Существенные пробелы следует заполнить посредством обращения за соответствующей помощью к правительствам и НПО, по возможности в контексте таких уже предпринимающихся усилий по сбору данных, как перепись дорожного движения.
In Albania, the population census was carried out in early 2001 with the LSMS benefiting from the data and the sample frame provided. В Албании в начале 2001 года на основе ИКОУЖ была проведена перепись населения, что позволило использовать имеющиеся данные и выборку.
We are also encouraged by the progress in the election process since the Government of Chad launched a general population census in May. Нас также очень радует прогресс, достигнутый в избирательном процессе, после того как в мае месяце правительство Чада начало общую перепись населения.
The census of population, in most countries, plays the central role in the provision of small area data about people, families and households. Перепись населения в большинстве стран играет центральную роль в предоставлении данных о малых районах, касающихся людей, семей и домашних хозяйств.
Several other countries are also in the process of taking their census: Сельскохозяйственная перепись проводится также в нескольких других странах:
A census which was to have been prepared in December and carried out in January will not be taking place. Перепись населения, подготовка к которой проходила в декабре и которая должна была быть проведена в январе, не состоится.
The 2000 census would provide a good opportunity for improvements on that score, and for obtaining some of the information the Committee members had requested. Перепись населения 2000 года предоставит хорошую возможность для улучшения положения в этой области и для получения части информации, запрошенной членами Комитета.
She noted that there was a general lack of statistical data and that the last national census had been taken in 1975. Она заявила о том, что испытывается нехватка статистических данных в целом и что последняя национальная перепись проводилась в 1975 году.
For example, in North Rhine-Westphalia, every year on 30 June a census is taken of persons housed in emergency shelters. Так, например, в земле Северный Рейн-Вестфалия ежегодно 30 июня проводится перепись лиц, имеющих временное жилье, предоставленное им в чрезвычайной ситуации.
According to paragraph 22 of the State party report, a census was to be conducted in April 2009. В пункте 22 доклада государства-участника указано, что в апреле 2009 года должна была проводиться перепись населения.
The upcoming census would provide a better picture of the socio-economic situation in the country and disaggregated statistics should be available for the next report. Предстоящая перепись населения может дать более наглядную картину социально-экономического положения в стране, а статистические данные в разбивке на этот счет будут включены в следующий доклад.