Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Census - Обследование"

Примеры: Census - Обследование
It is a unique international road census providing comparable data on traffic flows on main European roads. Оно представляет собой уникальное международное обследование дорожного движения, позволяющее получить сопоставимые данные о транспортных потоках на основных европейских дорогах.
Table 4 bis: This table was not included in the 1990 census. Таблица 4-бис: Данная таблица не была включена в обследование 1990 года.
The rail census could possibly first be made for year 2005. обследование железных дорог, вероятно, впервые может быть проведено в течение 2005 года;
This census will be jointly undertaken by the secretariat and Eurostat. Это обследование будет проведено совместно секретариатом и Евростатом.
This type of census will take place for the first time. Такого рода обследование будет проходить впервые.
The Government is also currently carrying out a comprehensive prison census, which is to be constantly updated. В настоящее время правительство проводит также всеобъемлющее обследование тюрем, которое должно постоянно обновляться.
Spain also conducted a building census which was a full enumeration (the main data source for the topic Period of construction). Испания также провела обследование зданий, которое по сути являлось сплошной регистрацией (главный источник данных по признаку "период строительства").
Moreover, a national census was conducted, which made it possible to find 82 lawyers who met the requirements indicated in the legal reform. Кроме того, Институт провел национальное обследование, в ходе которого удалось выявить 82 адвоката, квалификация которых соответствует критериям, установленным в ходе проведения правовой реформы.
During the reporting period, UNDP completed a census of some 7,000 settlements in conjunction with partners and local counterparts, gathering vital socio-economic data. В течение отчетного периода ПРООН в сотрудничестве со своими партнерами и местными организациями провела обследование порядка 7000 поселений и собрала важные социально-экономические данные.
The census was based on the following 10 classes of vehicles: Обследование проводилось по транспортным средствам следующих десяти категорий:
This type of census will take place for the first time. A preparatory meeting on methodology will take place on 2 and 3 October 2003 in Geneva. Такого рода обследование будет проходить впервые. 2 и 3 октября 2003 года в Женеве состоится подготовительное совещание по методологии.
Counting Methods The 1995 census involved various counting methods: Обследование 1995 года осуществлялось на основе различных методов учета:
The traffic census was made at 22 counting places: 8 places by manual counting, 11 places with automatic counters and for 3 places data from toll stations were used. Обследование дорожного движения проводилось в 22 пунктах учета, включая 8 пунктов ручного учета, 11 пунктов автоматического учета и 3 пункта взимания дорожных сборов.
To that end, a full-fledged census is currently being conducted on activities in favour of least developed countries which were undertaken during the 1998-1999 biennium and those which are programmed for the 2000-2001 biennium. С этой целью в настоящее время проводится полномасштабное обследование мероприятий в интересах наименее развитых стран, которые были проведены в двухгодичный период 1998-1999 годов и запланированы на двухгодичный период 2000-2001 годов.
Recommends that Governments take a census of traffic on other non-urban rail lines in their national territory, applying where possible, the methods set out in the Recommendations mentioned under paragraph 1(a) above. рекомендует правительствам провести обследование движения на других железнодорожных линиях за пределами городов на своей национальной территории, по возможности с применением методов, изложенных в рекомендациях, упомянутых в пункте 1 а) выше;
In addition, the census is used for the measurement of the vehicle performance of the road network (expressed in vehicle-kilometres) and for information on the volume of night traffic, holiday traffic and peak-hour traffic on the E-Road network. Кроме того, это обследование используется для оценки эффективности дорожной сети (выраженное в транспортное средство-километрах) и для получения информации о движении по этим дорогам в ночное время, в выходные дни и в часы пик.
A survey about census practices was recently conducted among UNECE countries. Недавно было проведено обследование стран - членов ЕЭК ООН в отношении их практики проведения переписей.
It includes variables traditionally collected by the census but not currently available in registers, thus complements the register survey. Его программа включает в себя переменные, которые обычно используются в ходе переписи, а в регистрах в настоящее время не отслеживаются, благодаря чему оно дополняет регистровое обследование.
National: the data source (survey, census, administrative records etc.) is nationally based and/or sponsored. Национальный: источник данных (обследование, перепись, данные административного учета и т.д.) является национальным или спонсируется на национальном уровне.
Include disability in the national statistical survey and census. Включение инвалидности в национальное статистическое обследование и перепись.
Labour market data was the only part of the population census where a survey was used. Данные о рынке труда были единственной темой переписи населения, в отношении которой проводилось обследование.
A similar survey was carried out as a part of the 1990 census. Аналогичное обследование было проведено в ходе переписи 1990 года.
Source: Department of Statistics, 1994, accompanying survey to the general population and housing census. Источник: Главное статистическое управление, 1994 год, Обследование, проведенное в рамках общей переписи населения и жилья.
Work on a population census, including a special statistical survey of migrants, had begun on 13 April 2009. 13 апреля 2009 года началась работа по организации и проведению переписи населения, включающей специальное статистическое обследование мигрантов.
The CSO is developing an ethnicity question for use in the next census and the quarterly National Household Survey. ЦСУ прорабатывает этнический вопрос на предмет его включения в следующую перепись и ежеквартальное Национальное обследование домашних хозяйств.