Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Перепись

Примеры в контексте "Census - Перепись"

Примеры: Census - Перепись
On the demographic situation and ethnic composition of the population, he wished to know when the last census had been conducted. В связи с демографической ситуацией и этническим составом населения ему хотелось бы знать, когда проводилась последняя перепись населения.
Given the complexity of an operation like the population census - regardless of the methodology adopted - accurate planning and management of the different phases play a fundamental role for the success of the census itself. Учитывая сложность такого мероприятия, как перепись населения, независимо от применяемого метода, тщательное планирование и организация различных этапов переписи имеют ключевое значение для ее успешного проведения.
In El Salvador, UNFPA advocated for the inclusion of indigenous issues in the upcoming fifth population and fourth housing census, providing variables that will be measured through the 2007 census. В Сальвадоре ЮНФПА поддерживал включение проблематики коренных народов в предстоящую пятую перепись населения и четвертую перепись жилого фонда, предоставив переменные величины, которые будут использоваться в расчетах до конца переписи 2007 года.
There must be an adequate, constant budget: a rolling census does not reduce census costs, it simply helps to spread them over time and secure a better "yield" since information is produced every year. Нужно также обеспечить наличие достаточного и постоянного бюджета: циклическая перепись не сокращает расходов на проведение переписи, а позволяет лишь растянуть их во времени и обеспечить лучшую отдачу, так как данные подготавливаются ежегодно.
If a census offers a sound basis for population projections, the volume of additional jobs and new houses needed on their arrival in the labour and housing markets may be estimated from the time of the census on. Если перепись обеспечивает надежную основу для прогнозирования численности населения, то по результатам ее проведения можно прогнозировать количество дополнительных рабочих мест и нового жилья, которые потребуются на момент их выхода на рынки труда и жилья.
A. Option 1: traditional census А. Вариант 1: традиционная перепись
This paper analysis the concepts of what a census is and what it should be in the future. В настоящем документе представлен анализ концепций того, что представляет собой перепись и какой она должна стать в будущем.
Now is the time to carefully re-visit our concepts of what a census is - and should be in the future. Теперь пришло время еще раз тщательно проанализировать, что такое перепись и какой она должна стать в будущем.
Let us come back to the fundamental question: what is a census? Давайте вернемся к главному вопросу: что такое перепись?
As we rise to the challenges, let us reflect about what the term 'census' means to us today. Поскольку мы принимаем вызов, давайте поразмыслим над тем, что для нас сегодня значит термин "перепись".
For the CIS countries conducting census using the traditional method, the quality of cartography support largely determines the outcome. Для стран Содружества, проводящих перепись традиционным методом обхода помещений, качество картографической поддержки во многом определяет конечный результат переписи.
The National Institute of Statistics conducts a census in the priority municipalities to identify families living in extreme poverty; ИНЕ проводит перепись в приоритетных муниципалитетах, чтобы выявить семьи, живущие в условиях крайней нищеты;
Challenges persist, however, including the fact that some countries have still not conducted a census for the 2010 round owing to postponements. Вместе с тем имеются и трудности, которые, в частности, связаны с тем, что из-за отсрочек некоторые страны до сих пор не провели перепись в рамках цикла 2010 года.
In particular, an expanded discussion on the emerging method of register-based census is expected; В частности, ожидается широкое обсуждение такой новой методики, как регистровая перепись;
More countries with a traditional methodology collected these dwellings in their census than countries with a register or combined methodology. Данные о подобных жилищах были собраны большим числом стран, проводящих традиционную перепись, чем стран, использующих регистровую или комбинированную методологию.
Main data source used for housing core topics - Countries with combined census Главный использовавшийся источник данных по основным жилищным признакам - страны, проводящие комбинированную перепись
These four are representing countries with a traditional census, three of them are non-EEA countries). Эти четыре страны проводят традиционную перепись, три из них не входят в ЕЭЗ.
Therefore, more countries with a register-based census provide topics for dwellings without usual resident population than traditional censuses (table 2). Поэтому сбор сведений о жилищах, не занятых обычными жильцами, осуществляют больше стран, проводящих регистровую перепись, чем стран с традиционным подходом (таблица 2).
The (traditional) census in the Former Yugoslav Republic of Macedonia was cancelled in 2011 and there are as yet no firm plans to take another one. Перепись (традиционная) в бывшей югославской Республике Македония была отменена в 2011 году, и пока нет твердых планов провести другую перепись.
The percentage of innovation used by countries that conducted a register based or combined census was very similar. Доля респондентов, применявших инновации, среди стран, проводивших перепись на основе регистров или комбинированную перепись, практически аналогична.
Norway: Conduct a totally register-based census for the first time Норвегия: Перепись впервые проводилась только на основе регистров.
Republic of Moldova: The census is not yet conducted Республика Молдова: Перепись еще не проводилась.
It required countries to rethink their last census and succinctly describe what went well and what did not. Для этого страны должны были вновь проанализировать свою последнюю перепись и сжато описать, в чем они добились успеха, а в чем нет.
The actual place in which the employed person performed his/her job during census week Фактическое место, где занятое лицо выполняет свою работу в течение недели, когда проводится перепись
Half the countries that did so (24) applied a definition based on actual place in which the employed person performed his/her job during census week. Половина собирающих такие данные стран (24) используют определение, основанное на фактическом месте, где занятое лицо выполняет свою работу в ходе недели, на которой проводится перепись.