| Nine African countries are planning to conduct a census during the next two to three years. | Девять африканских стран планируют провести перепись в течение последующих двух-трех лет. |
| Since all countries have either a register or a census it is possible to estimate the multiregional model. | Поскольку все страны ведут регистр или перепись, оценка многорегиональной модели является возможной. |
| The two most important sources for measuring internal migration are the census and/or the population register. | Двумя важнейшими источниками для измерения внутренней миграции являются перепись и/или регистр населения. |
| The census will be the first to be conducted country-wide covering all regions of the country. | Перепись впервые будет проведена на общенациональной основе и охватит все регионы страны. |
| It is a fact that the census in the Republic of Macedonia was conducted legally and under international supervision. | То, что перепись в Республике Македонии проводилась законно и под международным наблюдением, - неоспоримый факт. |
| The recent labour force census showed that 22 per cent of households are headed by women. | Недавняя перепись трудовых ресурсов показала, что женщины возглавляют 22 процента домашних хозяйств. |
| A nationwide census of the army being carried out by a South African team is expected to be completed by December. | К декабрю планируется завершить проводимую южноафриканской группой общенациональную перепись вооруженных сил. |
| With a view to preventing manipulations over the number and the structure of the population, a census will be organized in the province. | С тем чтобы воспрепятствовать манипулированию по поводу числа или структуры населения, в провинции будет проведена перепись. |
| Some 830 persons included in the 1974 census and their immediate family members were convoked and identified at those sessions. | В ходе этих мероприятий были вызваны и идентифицированы 830 человек, включенных в перепись 1974 года, и непосредственно членов их семей. |
| The people 20. The first full South African census was conducted in 1996. | Первая перепись всего населения Южной Африки была проведена в 1996 году. |
| Note. In Jammu and Kashmir, the last census was held in 1981. | Примечание: Последняя перепись в штате Джамму и Кашмир проводилась в 1981 году. |
| This organization runs a census of motor vehicles at specific points in the road network every five years. | Каждые пять лет эта организация проводит перепись автотранспортных средств, проходящих через определенные пункты сети автомобильных дорог. |
| The next census will be held on May 15, 2001. | Следующая перепись будет проведена 15 мая 2001 года. |
| The last population census was carried out in Pakistan in 1981. | Последняя перепись населения в Пакистане была проведена в 1981 году. |
| The last census was held in 1992. | Последняя перепись населения была проведена в 1992 году. |
| A recent census showed that the majority of Montserratians wished to remain on the island. | Последняя перепись населения показала, что большая часть жителей Монтсеррата желает остаться на острове. |
| A census conducted in February in Guinea revealed that over 350,000 Sierra Leoneans currently resided in two provinces. | Проведенная в феврале в Гвинее перепись населения показала, что свыше 350000 сьерралеонцев в настоящее время проживают в двух провинциях. |
| We point out that census is conducted every 10 years. | Следует отметить, что перепись населения проводится раз в десять лет. |
| The last population census was held in 1996, but the data is still being processed. | Последняя перепись населения была проведена в 1996 году, однако ее результаты пока еще разрабатываются. |
| He also noted that the Albanians had boycotted the last census for political reasons. | Он сообщает также, что албанцы по политическим соображениям бойкотировали последнюю перепись населения. |
| Therefor the housing census will be a traditional survey using a questionnaire for every occupied dwelling. | Поэтому перепись жилищного фонда будет являться традиционным обследованием, проводимым на основе использования опросного листа в каждом занятом жилище. |
| As far as possible, the census will be supported by registers. | По мере возможности перепись будет проводиться с опорой на регистры. |
| There were also suggestions for additional or alternate census questions. | Поступили также предложения о включении в перепись дополнительных или альтернативных вопросов. |
| If interviews by an enumerator are the way the census is conducted, instructions can be extended. | Если перепись проводится методом опроса респондентов счетчиками, инструкции могут быть расширены. |
| All censuses since 1921 have included a census of the population and households. | Начиная с 1921 года все переписи включали в себя перепись населения и домашних хозяйств. |