A census in June 1943 reported an island civilian population of 1,018 (533 males, 485 females) in 192 households in six settlements. |
Перепись в июне 1943 года показала, что гражданское население острова составляет 1018 жителей (533 мужчины и 485 женщин) в 192 домохозяйствах и в шести поселках. |
In the 2011 census it was recorded that the proportion of people able to speak Welsh had dropped from 20.8% to 19%. |
Перепись 2011 года показала, что доля населения Уэльса, способного говорить на валлийском языке, снизилась с 20,8 % до 20,0 %. |
The project also incorporated professionally prepared video footage, virtual reality tours of major landmarks and other prepared datasets such as the 1981 census. |
Проект также включал профессионально подготовленные видеоматериалы, туры виртуальной реальности по основным достопримечательностям и другие наборы данных, такие как перепись 1981 года. |
A precise number of Belarusian Australians is difficult to determine, since historically census and immigration statistics did not recognise Belarusians as a separate category. |
Точное количество белорусских американцев трудно назвать, потому что перепись и иммиграционная статистика долгое время не признавали белорусов в качестве отдельной категории. |
In October, 1986, a census report showed 377 adults living at the community. |
Перепись в октябре 1986 года показала, что на территории общины проживало 377 взрослых кришнаита. |
Its scope of work includes conducting a national population census at least once every 10 years or so. |
Статья 1 Конституции Соединенных Штатов предусматривает, что перепись населения должна происходить не реже одного раза в десять лет. |
Recent developments in this area, such as the conclusion of the military census, are encouraging. |
Недавние события, произошедшие в этой области, такие, как перепись личного состава вооруженных сил, вселяют оптимизм. |
The state had a population of 3,493,685 (1951 census), of which 19% was urban. |
Штат имел население 3,493,685 (Всеиндийская перепись населения 1951 года), из которых 19 % было городским. |
The 2002 Russian census showed 835 people claiming Japanese ethnicity (nationality). |
Всероссийская перепись населения 2002 года зарегистрировала 835 человек, принадлежащих к японской этнической группе. |
The very first census taken in the United States occurred in 1790. |
Первая полноценная перепись прошла в 1790 в США. |
Most countries conducted their national population census last year, and the data suggest that fertility rates are plunging in most of them. |
Большинство стран провели в прошлом году национальную перепись населения, и данные говорят о том, что коэффициент рождаемости в большинстве из них резко снижается. |
The result is called a virtual census, because the results for some characteristics of the population are based on estimates instead of enumeration. |
Результатом этой работы стала виртуальная перепись, поскольку результаты по некоторым признакам населения опираются на оценки, а не на регистрацию. |
If I'm not part of the census, I guess I'll just tell everyone they're yours. |
Я не провожу перепись, просто скажу всем, что это всё ваше. |
In addition, there has also been an order from the Ministry of Interior to conduct a census of ethnic groups in the country. |
Наряду с этим министерство внутренних дел распорядилось провести перепись этнических групп в стране. |
Last census, responsible institution, frequency |
Последняя перепись, ответственное учреждение, периодичность |
agricultural census is planned for November 1995; |
Сельскохозяйственная перепись запланирована на ноябрь 1995 года. |
1991 - census of population, households, dwellings and agricultural holdings; Statistical Office; every 10 years. |
1991 год - перепись населения, домашних хозяйств, жилищ и сельских хозяйств; Статистическое управление, каждые 10 лет. |
k) orchard census; every 5 years; 79 sample. |
к) перепись садов; каждые пять лет; выборка из 79 единиц. |
For the Frente POLISARIO, "subfractions included in the 1974 census" did not include the three contested tribal groupings. |
По мнению Фронта ПОЛИСАРИО, в число «подфракций, включенных в перепись 1974 года», не входили три оспариваемые племенные группы. |
The fix has been in on this district... since they redrew the boundaries in the last census. |
Этот округ - их вотчина с тех пор, как они провели новую перепись. |
Owing to seasonal and logistical difficulties, the census in the eight provinces took more time than planned, but it has also been completed satisfactorily. |
Из-за трудностей, связанных с погодой и материально-техническим обеспечением, перепись в восьми провинциях заняла больше времени, чем это планировалось, но и там она была успешно завершена. |
1992 census 0.3 per thousand live births |
Перепись 1992 года 0,3 на тысячу живорождений |
The fact that the census is based on register data rather than a questionnaire, makes it possible to use data from existing surveys more efficiently. |
Тот факт, что перепись основывается на данных регистров, а не вопросников, позволяет более эффективно использовать данные существующих обследований. |
Figures from 1831 onwards are available as official census results, but the censuses did not cover the whole population. |
Официальные результаты переписи 1831 года и последующих годов публиковались правительством, однако, перепись шла не всех слоёв населения, а лишь отдельных. |
There was no census or voter lists so community elders decided who was eligible to vote in the referendum. |
Перепись населения не проводилась и списков избирателей не существовало, кто может голосовать решали местные советы старейшин. |