Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Перепись

Примеры в контексте "Census - Перепись"

Примеры: Census - Перепись
As has been noted, another census is scheduled for 2001. Очередную перепись населения, как было отмечено, намечено провести в 2001 году.
Mr. Roberto also called for a population census and the establishment of an independent electoral commission. Г-н Роберту также призвал провести перепись населения и создать независимую избирательную комиссию.
The Committee also welcomes the announcement that a new census will take place in December this year. Кроме того, Комитет приветствует заявление о том, что в декабре текущего года будет проведена новая перепись населения.
The census also reveals a high dependency ratio as indicated in the large percentage of those under 15 and over 65. Эта перепись населения показывает также высокий коэффициент зависимости, о чем свидетельствует значительная доля лиц моложе 15 лет и старше 65 лет.
All countries should carry out a census in the next few years with United Nations assistance. Кроме того, в течение ближайших лет все страны должны при помощи Организации Объединенных Наций провести перепись населения.
This census is important chiefly because our most recent one took place in 1988. Эта перепись важна главным образом потому, что последняя проводилась в 1988 году.
The 2000 census, incorporating the concept of self-designation of ethnicity, would provide new knowledge about the socio-demographic characteristics of Mexico's indigenous population. Перепись 2000 года, включающая концепцию самообозначения этничности, позволит обновить знания о социально-демографических характеристиках коренных народов Мексики.
Source: Sixth population census and fourth household survey. Источник: Шестая перепись населения и четвертая перепись жилищного фонда.
Despite the political problems, in the opinion of experts, the census was technically sound. Несмотря на политические проблемы, эксперты полагают, что с технической точки зрения перепись была проведена надлежащим образом.
Kuwait's most recent census was conducted in April 1995, when the number of population stood at 1,575,570. Последняя по времени перепись населения в Государстве Кувейт проводилась в апреле 1995 года.
The CSO is developing an ethnicity question for use in the next census and the quarterly National Household Survey. ЦСУ прорабатывает этнический вопрос на предмет его включения в следующую перепись и ежеквартальное Национальное обследование домашних хозяйств.
The census will be a valuable source of information for States. Перепись станет ценным источником информации для государств.
Ms. Dah asked how the forthcoming census in Paraguay would be carried out. Г-жа Дах задаёт вопрос о том, как будет проходить предстоящая перепись в Парагвае.
The staff of bodies essential to the census was also invited to the seminar. На этот семинар были так же приглашены сотрудники соответствующих структур, ответственных за перепись.
The Government was currently conducting a detailed census of persons with disabilities and the services available to them. Правительство в настоящее время проводит подробную перепись инвалидов и доступных им услуг.
The next population census will be carried out by the CBS in June/July 2011. ЦСУ проведет очередную перепись населения в июне/июле 2011 года.
The population and housing census of the Turks and Caicos Islands is to take place during 2011. Перепись населения и жилого фонда на островах Тёркс и Кайкос планируется провести в 2011 году.
The next census is set for 2011. Следующая перепись намечена на 2011 год.
A vital tool for government administration, as well as reconstruction and development planning, is the national census. Одним из существенно важных инструментов государственного управления, а также реконструкции и планирования развития является национальная перепись населения.
Phase two, the national population census, will provide important demographic and socio-economic data necessary for national planning and development. На втором этапе - национальная перепись населения - будут получены важные демографические и социально-экономи- ческие данные, необходимые для национального планирования и развития.
For the first time in 36 years, Cambodia organized a national census in 1998, a magnificent achievement by the Ministry of Planning. В 1998 году, впервые за 36 лет, Камбоджа организовала национальную перепись населения, что явилось замечательным достижением Министерства планирования.
In Africa, UNFPA led the successful undertaking of a census in the Central African Republic. В Африке под руководством ЮНФПА была успешна проведена перепись в Центральноафриканской Республике.
The Principles and Recommendations also state that the census is an important source of data on persons with disabilities. В принципах и рекомендациях также отмечается, что перепись населения является важным источником получения данных об инвалидах.
The census that was in progress during the drafting of the report is now complete. Перепись населения, которая проводилась в ходе подготовки доклада, в настоящее время завершена.
The last official census was conducted in 2001. Последняя официальная перепись населения была проведена в 2001 году.