Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Перепись

Примеры в контексте "Census - Перепись"

Примеры: Census - Перепись
In the preparations for the next census, which is to be conducted in 2011 (a trial census was conducted in 2009), some amendments were made that should contribute to better quality gender-sensitive approach. В контексте подготовки к следующей переписи населения, которую намечено провести в 2011 году (пробная перепись была проведена в 2009 году), были внесены некоторые коррективы, которые должны содействовать более глубокому внедрению подхода, учитывающего гендерную специфику.
Recommendation 3: Work should be done to develop an accurate, viable method for estimating the costs of conducting a census that can be used to compare census cost across regions and/or countries. Рекомендация З: Необходимо добиваться разработки точного и эффективного метода оценки расходов на проведение переписи населения, который может использоваться для сопоставления расходов на перепись населения в регионах и/или странах.
Of the countries that planned for the 2010 round of the population and housing census, 21 per cent reported completion of their census, up from about 14 per cent at the end of 2007. Из стран, планировавших принять участие в раунде переписи населения и жилого фонда 2010 года, 21 процент уже провели такую перепись по сравнению с 14 процентами в конце 2007 года.
Noting that the last population census had taken place in 1991, he hoped that the Government would carry out the census planned for 2011 so as to provide the statistics needed for a more accurate assessment of its policies. Отмечая, что последняя перепись населения состоялась в 1991 году, докладчик надеется, что государство проведет запланированную перепись в 2011 году, чтобы иметь все необходимые статистические данные для лучшей оценки своей государственной политики.
He asked for confirmation of the comment by the head of delegation that another census was soon to be conducted, noting from the report that the last census was still recent. Он просит подтвердить комментарий главы делегации о том, что в стране вскоре будет проведена еще одна перепись, отмечая при этом в докладе, что последняя перепись проводилась совсем недавно.
The population census can also provide data on migratory inflows, when questions on 'place of residence one year before the census' or 'period of arrival in the country' are asked. Помимо этого перепись населения позволяет получить данные о притоке мигрантов, если в ходе опроса задаются вопросы о "месте проживания за год до проведения переписи" или о "периоде прибытия в страну".
A census of the refugee population was essential for any serious and credible humanitarian action and it was absurd that in some disputes, especially long-term ones, UNHCR was denied the right to take a census of the refugee population that it was supposed to protect. Для осуществления любой серьезной и результативной гуманитарной деятельности крайне необходимо провести перепись беженцев, и представляется абсурдным тот факт, что в некоторых спорных ситуациях, особенно долговременных, УВКБ отказывают в праве проведения учета беженцев, защиту которых, как предполагается, Управление должно обеспечивать.
The subsequent agricultural census in 1991 was ordered by a government decision dated 2 August 1990 and the execution of the census was regulated by decree No 36/1991 of 1 March 1991. Следующая сельскохозяйственная перепись 1991 года была проведена в соответствии с решением правительства от 2 августа 1990 года, а условия ее проведения регулировались декретом Nº 36/1991 от 1 марта 1991 года.
The authorities state that the most recent census in Jammu and Kashmir took place in 1981; no census could be carried out in 1991 owing to local conditions. Что касается штата Джамму и Кашмир, то власти сообщили о том, что в последний раз перепись проводилась в 1981 году, но не проводилась в 1991 году в силу особых условий, существовавших в этом штате.
While a census, with or without a population register, is a source of direct small area data as of census day, the value of such data declines as time passes. Вне зависимости от наличия системы учета населения перепись является источником непосредственных данных о малых районах по состоянию на день проведения переписи, и ценность таких данных с течением времени снижается.
A census is under way to register these elements as part of a project to relocate them to their community of origin. В настоящее время ведется перепись этих элементов с целью поставить их на учет, что делается в рамках проекта, направленного на их расселение в родных общинах.
It had included a census of the Traveller population and had examined their health status and use of health services. В рамках этого исследования была проведена перепись тревеллеров и оценка состояния их здоровья, а также оценка использования ими медицинских услуг.
Austria is among six European countries (besides Sweden, Finland, Norway, Denmark and Slovenia) that carried out a register - based census in 2011. Австрия входит в число шести европейских стран (помимо Швеции, Финляндии, Норвегии, Дании и Словении), которые в 2011 году провели перепись, основывающуюся на регистрах.
The survey was generally collected in the same time frame as the census in 2011. Сбор данных в рамках этого обследования проводился в целом в те же сроки, что и перепись в 2011 году.
The 2011 census was organised by classification of municipalities in terms of enumeration areas and inhabited areas, on the basis of detailed, accurate maps. Перепись 2011 года была организована путем классификации муниципалитетов по переписным районам и жилым районам на основе подробных и точных карт.
The census of over 1,600 population centres in these areas was conducted between 1 April and 20 December 2010 as transport connections permitted. Перепись более чем в 1600 населенных пунктах таких районов проводилась в период с 1 апреля по 20 декабря 2010 года в зависимости от транспортного сообщения.
(b) The census is a technical solution to a demographic problem; (Ь) перепись - это техническое задание по решению демографической проблемы;
The next population census, planned for October 2011, would make it possible to analyse precisely the number and location of minorities in Albania. Грядущая перепись населения, которая будет проводиться в октябре 2011 года, даст возможность определить точное число и местонахождение меньшинств в Албании.
The Committee notes that the State party has conducted a general census in 2010 and has included some statistical data in the periodic report. Комитет отмечает, что государство-участник в 2010 году провело общую перепись населения и включило некоторые полученные статистические данные в периодический доклад.
In 2014, the Ministry of Immigration and Population conducted its first ever census since 1983. В 2014 году министерством иммиграции и населения была проведена первая с 1983 года перепись населения.
Jordan partnered with the Washington Group on Disability Statistics to incorporate the Group's short set of questions in its census in 2015. Иордания установила партнерство с Вашингтонской группой по статистике инвалидности в целях включения в перепись населения в 2015 году краткой подборки вопросов Группы.
A national census is held every ten years and the next is expected in 2016. Каждые десять лет проводится национальная перепись населения, и следующая перепись ожидается в 2016 году.
It also notes that the First Schedule refers to the 1972 official census regarding the number of members in the four communities. Он также принимает к сведению, что в первом приложении упоминается официальная перепись населения 1972 года для определения численности каждой из четырех общин.
The national census referred to in the common core document dated from 2001 and covered the decade 1990 - 2001. Упомянутая в общем базовом документе перепись населения страны проводилась в 2001 году и охватывала десятилетний период с 1990 года по 2001 год.
Of the 17 countries that had carried out a census since 2000, only 8 had targeted people of African descent. Из 17 стран, в которых с 2000 года была проведена перепись населения, только в 8 странах лица африканского происхождения были выделены в отдельную группу.