Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Перепись

Примеры в контексте "Census - Перепись"

Примеры: Census - Перепись
Historically a census has been taken every ten years in England and Wales, but some countries use a five-year cycle instead. Традиционно в Англии и Уэльсе перепись проводится раз в десять лет, но в некоторых странах установлен пятилетний цикл.
C. Option 3: short form census plus continuous survey С. Вариант З: перепись по короткому вопроснику в сочетании с непрерывным обследованием
The changes in today's society, administration and technology are overwhelming and the census needs to adapt. Сегодня происходят невиданные изменения в обществе, управлении и технологии, к которым необходимо адаптировать перепись.
As the 2011 censuses clearly show, the term 'census' no longer describes a fixed, conventional methodology. Как ясно показывают переписи 2011 года, термин "перепись" уже не тождественен неизменной традиционной методике.
In this context, the census should be seen as primus inter pares. В этом контексте перепись стоит рассматривать как "первую среди равных".
Improved integration of the different data collections in social statistics - including the census - can bring economies of scale. Углубление интеграции различных операций по сбору данных в социальную статистику, включая перепись, может обеспечить экономию, обусловленную эффектом масштаба.
Virtually all countries have conducted a census of population and housing during the 2010 round of censuses. Практически все страны провели перепись населения и жилищного фонда в ходе цикла переписей 2010 года.
Source: Qatar Statistics Authority, 2010, General census of population and homes, various issues. Источник: Статистическое управление Катара, 2010 год, Всеобщая перепись населения и домашних хозяйств, различные вопросы.
The 2010 census will provide a clearer picture of women's achievements as entrepreneurs and owners of business. Перепись 2010 года позволит составить более четкое представление о достижениях женщин, являющихся предпринимателями и владельцами собственного бизнеса.
It will be important to integrate gender indicators in the census. Важное значение будет иметь включение гендерных показателей в эту перепись.
The 2008 census was viewed as a major tool for assessing Malawi's progress in attainment of the Millennium Development Goals. Перепись 2008 года рассматривается в качестве одного из важнейших инструментов для оценки прогресса Малави в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The next census had not been held until 2001. После этого перепись населения не проводилась до 2001 года.
The last traditional Austrian census was based on information from this newly created population register. Последняя проводившаяся в Австрии традиционная перепись основывалась на информации, содержащейся в этом недавно созданном регистре населения.
Disregarding minor problems with the data sources, the test census was a general success. Несмотря на ряд незначительных проблем с источниками данных, пробная перепись принесла в целом весьма успешные результаты.
The next population census in the Russian Federation is due to be conducted in 2020. Следующую перепись населения планируется провести в Российской Федерации в 2020 году.
The 1999 census reveal no essential gender disparities in respect of the education level. Перепись 1999 года не выявила существенных различий между уровнями образования мужчин и женщин.
And those countries with a combined census that included this topic collected the information from either full enumeration or sample data. Кроме того, страны, проводящие комбинированную перепись и использующие данный признак, собирают информацию либо путем сплошной регистрации, либо с помощью выборочных данных.
In 2010 the coverage rate is lowest for countries with a combined census. В 2010 году самый низкий уровень охвата имели страны, проводившие комбинированную перепись.
Of the countries conducting either a traditional or combined census, 32 (76 per cent) collected this information. Из стран, проводивших традиционную или комбинированную перепись, 32 (76%) собирали эту информацию.
Some countries still have not conducted a census, but plan to do so by the end of 2014. Некоторые страны еще не провели перепись, но планируют сделать это до конца 2014 года.
Most of them were either traditional or combined census. Большинство из них проводят либо традиционную, либо комбинированную перепись.
Eleven counties responded that no such data are available from the census. Одиннадцать стран ответили, что перепись не дает таких данных.
Some countries with a traditional census used register information as a frame or for control purposes. Некоторые страны, проводящие традиционную перепись, использовали сведения из регистров в качестве генеральной совокупности или в целях контроля.
For countries with a fully register-based census the reason for not complying is not very much surprisingly up to their registers. В случае стран, проводящих полностью регистровую перепись, причина несоответствия - что неудивительно - кроется в их регистрах.
Germany (the housing census was a full enumeration) did not include any non-core topics. Германия (перепись жилищного фонда проводилась методом сплошной регистрации) не включила никаких дополнительных признаков.