Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Перепись

Примеры в контексте "Census - Перепись"

Примеры: Census - Перепись
this is a census, to help you decide who lives and who dies. Эта перепись, чтобы помочь тебе решить кто будет жить, а кто умрёт.
Rebecca Pine thinks Chester's Mill can't sustain itself for much longer, and she and Jim want to use the census to decide who lives and who doesn't. Ребекка Пайн думает, что Честерз Милл больше не может себя поддерживать, и она с Джимом используют перепись, чтобы решить кто будет жить, а кто умрёт.
every 10 years - a census of permanent plants (1984, all units) and a census of sown area (1993, private plots); every 5 years - livestock census (1.1.1990); Statistical Office. Каждые десять лет - перепись постоянных насаждений (1984 год, все единицы) и перепись посевных площадей (1993 год, частные участки); каждые пять лет - перепись поголовья скота (1.1.1990); Статистическое управление.
annual census of "main" holdings; every 5 years "minor" holdings survey; from June 1995, a complete agricultural census every 10 years; Statistical Office; mail questionnaire. Ежегодная перепись "крупных хозяйств"; каждые пять лет - обследование "малых" хозяйств; с июня 1995 года сплошная сельскохозяйственная перепись каждые десять лет; Статистическое управление; рассылка вопросников по почте.
At the time of the last census in 1970 only 14% of the population lived in urban areas. Последняя перепись населения 1970 года показала, что только 14 % населения страны проживало тогда в городских зонах.
UNFPA is confident that the census is a breakthrough that could serve as a model for other countries in the region for measuring ethnicity through a self-recognized identity (i.e. the number of indigenous people that declare themselves indigenous). ЮНФПА сохраняет убежденность в том, что эта перепись населения является важным достижением и может служить другим странам региона моделью для оценки этнического происхождения на основе признанной самобытности (т.е. численность коренного населения, которое считает себя коренным).
The first four were held every five years, the next three every ten years, and the last census was carried out twelve years later. Первые четыре переписи проводились через каждые пять лет, последующие три - через десять лет, а последняя перепись населения была проведена 12 лет тому назад.
In addition to being an important tool for equitable allocation of development funds and service delivery, the census is an important milestone of the Comprehensive Peace Agreement that could potentially affect the proportion of seats allocated to Southern Sudan after the national elections. Перепись населения, помимо того, что она служит важным инструментом справедливого распределения средств на цели развития и предоставления услуг жителям, является также важным рубежом в осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения и может оказать влияние на количество мест в парламенте, выделяемых Южному Судану после проведения общенациональных выборов.
Following emergency consultations in the Government of National Unity, the Presidency decided that the census would commence on 22 April, and has instructed all levels of government to support that decision, while also reiterating its commitment to recognizing diversity in Sudan. После проведения экстренных консультаций в правительстве Национального единства президент принял решение о том, что перепись населения должна начаться 22 апреля, и дал распоряжение государственным органам всех уровней оказывать содействие этому процессу, заявив при этом также о необходимости учета всего разнообразия населения в Судане.
The enumeration of crew members of Russian commercial and passenger ships who, on the date of the census, are away on long voyages is organized as follows: Перепись членов экипажей российских торговых и пассажирских судов, которые на дату переписи будут находиться в дальнем плавании, организуется следующим образом:
The fifth national census in the Sudan conducted from 22 April to 6 May 2008 received widely differing reactions around the country with some stating it had been successful and others complaining of underrepresentation of certain elements of the population. Пятая национальная перепись населения в Судане, проведенная 22 апреля - 6 мая 2008 года, вызвала самые различные отклики в стране, поскольку некоторые утверждали, что она была успешной, а другие жаловались на недопредставленность определенных категорий населения.
A pilot census was carried out in April 2007, and the National Population Census Council is scheduled to conduct the national census from 2 to 16 February 2008 В апреле 2007 года была проведена экспериментальная перепись, и Совет по проведению национальной переписи населения планирует провести национальную перепись 2 - 16 февраля 2008 года
We hope that the 2011 Census was the last traditional census and that the next 2021 Census will be partially register based Надеемся, что перепись 2011 года была последней традиционной переписью и что следующая перепись 2021 года будет частично основана на регистрах.
During the 1980s, 192 countries or areas took a census; during that decade, in particular, the African Census Programme (50 out of 54 countries participating) and the 1982 Population Census of China were both undertaken. В 80-е годы переписи были проведены в 192 странах или территориях в течение этого десятилетия, в частности, была реализована африканская программа переписи (в которой участвовали 50 из 54 стран), а в 1982 году состоялась перепись населения Китая.
In its resolution 2005/13 of 22 July 2005 on the 2010 World Population and Housing Census Programme, the Economic and Social Council urged member States to carry out a population census during the period from 2005 to 2014. В своей резолюции 2005/13 от 22 июля 2005 года о Всемирной программе переписи населения и жилищного фонда 2010 года Экономический и Социальный Совет настоятельно призвал государства провести в период с 2005 по 2014 год по меньшей мере одну перепись населения и жилищного фонда.
In this respect, the census in 2001 was the initial spark for the creation of some data sources, e.g. the Central Population Register (CPR), the Housing Register of Buildings and Dwellings (HR) or the Register of Educational Attainment (EAR). В этом отношении перепись 2001 года дала первоначальный толчок к созданию ряда источников данных, таких как центральный регистр населения (ЦРН), жилищный регистр зданий и жилых единиц (ЖР) или регистр образовательного уровня (РОУ).
Two thirds of the countries (6) with a full register-based census have implemented the concept of Living quarters, two have used the concept with adaptations (excluding other Housing units) and one respondent stated "other". Две трети стран (6), проводящих полностью регистровую перепись, использовали концепцию жилого помещения в полном объеме, две страны использовали ее с изменениями (исключив другие жилищные единицы), и один респондент указал "другое".
For countries that do not have regular special population-based disability surveys or disability modules in on-going surveys, the census can be the only source of information on the frequency and distribution of disability in the population at national, regional and local levels. В странах, в которых не проводятся регулярные специальные обследования населения по вопросам инвалидности или в текущих обследованиях отсутствуют соответствующие модули, перепись может стать единственным источником получения информации о распространенности и распределении инвалидности среди населения на общенациональном, региональном и местном уровнях.
Only one country reported to have traditional enumeration with yearly updates of characteristics on a sample basis (United States) and only one country reported to have a rolling census (France). Лишь одна страна (Соединенные Штаты Америки) сообщила о том, что проводит традиционную регистрацию с ежегодным выборочным обновлением, и лишь одна страна (Франция) сообщила о том, что проводит скользящую перепись.
Fifty countries responded to the survey question on Internet response, one of which (Georgia) stated that it had not yet decided whether it would use an internet response option (having not yet undertaken its census for the 2005-2014 period). На вопрос обследования о предоставлении ответов через Интернет ответили 50 стран, одна из которых (Грузия) указала, что еще не приняла решение о том, будет ли она использовать вариант предоставления ответов через Интернет (и еще не проводила свою перепись за период 2005-2014 годов).
Understanding the extent of the challenge: Guinea Bissau reported that the last census of the population, carried out in 2009, indicated that an average 0.94% of the population have some type of disability. Понимание масштабов задачи: Гвинея-Бисау сообщила, что, как показала последняя перепись населения, проведенная в 2009 году, в среднем тот или иной тип инвалидности имеет 0,94% населения.
On 24 July 2013, the Ministry of Defence, the Secretary of State of Veterans and the permanent secretariat, with the assistance of UNIOGBIS, finalized the census of veterans of the liberation war, which had started in 2009 with the support of the European Union. 24 июля 2013 года при поддержке ЮНИОГБИС министерство обороны, министр по делам ветеранов и Постоянный секретариат завершили перепись ветеранов освободительной войны, проведение которой было начато в 2009 году при поддержке Европейского союза.
The fifth census was thus conducted in April 2008 and showed that the population stood at 39.1 million, with the population of northern Sudan, i.e., the present Republic of the Sudan, amounting to roughly 30.9 million. Пятая перепись была проведена в апреле 2008 года, итоги которой показали, что численность населения составила 39,1 млн. человек, причем на севере Судана, т.е. в нынешней Республике Судан, проживало примерно 30,9 млн. человек.
The census, scheduled to be held from 2 March to 15 April, was rescheduled for the period from 12 March to 25 April owing to the unfortunate events of 1 and 2 March. Перепись, запланированная на 2 марта - 15 апреля, была перенесена на 12 марта - 25 апреля из-за трагических событий 1 и 2 марта.
The workshop recognized that some countries, such as the United States conduct an economic census periodically while other countries, such as Canada, have developed integrated survey programmes to cover the entire domestic economy annually through business surveys. Участники практикума признали, что одни страны, например Соединенные Штаты, проводят экономическую перепись периодически, а другие страны, например Канада, разработали комплексные программы обследований, охватывающие всю национальную экономику на основе проведения ежегодных обследований коммерческих предприятий.