Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Перепись

Примеры в контексте "Census - Перепись"

Примеры: Census - Перепись
The agricultural census is being used to interpolate and extrapolate estimates of open farmland as derived from the land use statistics. В настоящее время для интерполяции и экстраполяции оценок открытых земель, разрабатываемых на основе статистики землепользования, используется сельскохозяйственная перепись.
The agricultural census only registers land actually used for greenhouse farming. Сельскохозяйственная перепись регистрирует только земли, фактически используемые для парникового земледелия.
For agricultural land, the agricultural census provides for some reporting years information on land leases. В случае сельскохозяйственных земель сельскохозяйственная перепись позволяет получать информацию об аренде земель за некоторые отчетные годы.
The participants noted that the census is an important source of data on this topic, especially when no other sources are available. Участники отметили, что перепись является важным источником данных по этому признаку, особенно когда отсутствуют другие источники.
A census is, in the common perception and by definition, the count of the population. З. Согласно общему пониманию и определению, перепись представляет собой подсчет населения.
The census is unique because it is the only source of detailed socio-economic and demographic data on small geographical areas including neighbourhoods and communities. Перепись является уникальной по своему характеру, поскольку она является единственным источником подробных демографических и социально-экономических данных о малых географических районах, включая городские кварталы и общины.
A new general population census is currently in progress. В настоящее время ведется новая общая перепись населения.
The last census of population, households and dwellings was conducted in the period from 1 until 15 November 2003. Последняя перепись населения, домашних хозяйств и жилищного фонда проходила с 1 по 15 ноября 2003 года.
For the first time after many years, this census will incorporate the rubrics of nationality and religious belongingness. Впервые за многие годы эта перепись будет включать графы гражданство и религиозная принадлежность.
The last census was held in the Republic of Armenia in 2001. Последний раз перепись в Армении проводилась в 2001 году.
The last census was taken in 1981. Последняя перепись населения проводилась в 1981 году.
The last general census of Togo's population dates back to 1981. Последняя всеобщая перепись населения Того проводилась в 1981 году.
The most recent census was conducted in 1983. Последняя перепись населения проводилась в 1983 году.
The most recent population census held in the Falkland Islands remains the one held in October 2006. Самой последней переписью населения, проведенной на Фолклендских островах, по-прежнему является перепись в октябре 2006 года.
The 2001 census was the last time the ethnicity of the island was determined. Перепись населения 2001 года была последней переписью, во время которой задавался вопрос об этническом происхождении жителей острова.
A more accurate measurement of that population would emerge from the 2012 census. Перепись 2012 года должна позволить более точно определить численность этого населения.
Another very interesting survey tool is the national prison census, carried out in conjunction with the University of the Republic. Другим инструментом обследования, представляющим значительный интерес, является национальная перепись заключенных, которая будет проводиться в сотрудничестве с Республиканским университетом.
In Colombia, that had led to the challenge of choosing the right denomination for inclusion in the census. В Колумбии это привело к проблеме выбора правильного обозначения для включения в перепись.
Host countries were responsible for conducting a census in order to ensure that UNHCR operations were based on verified data. Принимающие страны обязаны проводить перепись, с тем чтобы деятельность УВКБ ООН строилась на проверенных данных.
The Council of Ministers, having considered all options, decided to postpone the census until October 2010. Рассмотрев все варианты, Совет министров постановил отложить перепись до октября 2010 года.
The population census has many important features for the measurement of immigration: Перепись населения включает в себя целый рад важных компонентов с точки зрения измерения иммиграции:
Similarly, in March 2012, UNHCR conducted a census of the refugee population in the Dominican Republic using mobile technology. Аналогичным образом в марте 2012 года УВКБ провело перепись беженского населения в Доминиканской Республике с использованием технологий мобильной связи.
CERD acknowledged that the 2010 population census included self-identification questions for the indigenous population and persons of African descent. КЛРД признал, что перепись населения 2010 года включала вопросы самоидентификации для коренного населения и лиц африканского происхождения.
Since the last review, Zambia undertook a census of the population. В период после предыдущего обзора в Замбии прошла перепись населения.
Halfway to its first five-year cycle, the French census presents positive results, but important work remains to be achieved. По прошествии половины первого пятилетнего цикла французская перепись уже дала положительные результаты, хотя впереди еще предстоит важная работа.