| Go only to a house of our Brothers. | Иди только в обитель наших братьев |
| I'm not afraid of the Silent Brothers. | Я не боюсь Безмолвных Братьев. |
| One of the Almond Brothers is here! | Один из братьев Олмондов здесь. |
| Book-keeper. Shelby Brothers Limited. | Бухгалтер. "Предприятие Братьев Шелби" |
| Brothers, I mean. | Я имею ввиду, братьев. |
| Brothers... Cousins... Friends. | Братьев... сестёр... друзей. |
| You know that Marx Brothers joke | ы знаете эту шутку братьев ћаркс? |
| Do you know the Oodie Brothers'? | Вы слышали про братьев Уди? |
| Call Mackel Brothers right now for- | Звоните в агентство Братьев Макелов прямо сейчас - |
| For example, the three Marx Brothers, | Например, трое братьев Маркс - |
| A la Marx Brothers! | Как у братьев Маркс! |
| He slaughtered the Silent Brothers. | Он убил Безмолвных Братьев. |
| Your father killed the Silent Brothers. | Твой отец убил Безмолвных Братьев. |
| Tracker Brothers is deserted. | Здание братьев Трекер заброшено. |
| Were you Expecting the Jonas Brothers? | Ожидали ли вы Братьев Джонас? |
| Did you see the Bebop Brothers? | Вы видели этих джазовых братьев? |
| The King will answer them, 'Most certainly I tell you, because you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.' | «И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.» |
| Perhaps you heard of the Fox-Fox Brothers team. | Может, вы слышали: экипаж братьев Фокс-Фокс? - А, да, да. |
| We've written an article against the Serapion Brothers. | Самсонов, мы с Гудкиным статью подготовили, хотим в "Горне" "Серапионовых братьев" долбануть. |
| And now for the Brothers Jones. | Что касаемо братьев Джонсов. |
| In this matter, he probably acted as a leader of the Victual Brothers. | Вероятно, он выступил предводителем виталийских братьев. |
| He and Dusty won a tag team match the next week against the Harris Brothers via disqualification. | Они выиграли командный матч на следующей неделе против Братьев Харрисов по дисквалификации. |
| Louis bought us tickets to go see the Avett Brothers. | Луис взял билеты на шоу Братьев Аветт. |
| They love me - I'm a big star that gets the Jonas Brothers' leftovers. | Я большая звезда, которая получает всё, что остаётся после братьев Джонас. |
| Take for instance when I was with Foeldes Brothers Sons. | Я работала у "Братьев Фельдеров и сыновей". |