Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
Although I do have six older brothers so something may have sunk in. Хотя, у меня было шесть старших братьев, поэтому что-то да уловила.
Take the Prisco brothers, for instance. Взять, например, хоть братьев Приско.
Your brothers in particular or the entire male gender? Ты имеешь в виду своих братьев или весь мужской пол?
Pain alone will not move him to betray his brothers. И его не заставить предать своих братьев, одной болью.
OK, let's dig into the Thompson brothers. Хорошо, давайте глубже копнем все на братьев Томпсонов.
Let's just say we're four brothers from New York who hate bullies and love this city. Мы четверо братьев из Нью-Йорка мы ненавидим зло и любим свой город.
One of the brothers told me about it, and I think it's great. Один из его братьев рассказал мне об этом, и я думаю, это замечательно.
We've got no formal ID on the brothers. У нас нет никаких фотороботов на братьев.
Markus and Lukas are invited to the studio to be interviewed as brothers of the new generation. Маркуса и Лукаса пригласили в студию для интервью как братьев, представляющих новое поколение.
Four decades earlier, my grandmother lost her two brothers at sea. Сорок лет назад море забрало у моей бабушки двух её братьев.
I've invited the Coburg brothers to come and stay. Я пригласила братьев Кобургов приехать и погостить.
And it wasn't easy dodging my brothers. И это было не просто обмануть моих братьев.
We know he tuned up your brothers. Мы знаем, что он вырубил ваших братьев.
See if anybody can make an ID on the Ryan brothers, and double-check security cams. Посмотрим, может ли кто-то опознать братьев, и перепроверьте камеры наблюдения.
Look, we want some brothers up on the wall. Послушай, мы хотим, чтобы на стене было немного наших братьев.
All right, we're good on all three brothers. У нас есть материал всех троих братьев.
Take the boy home now, and call your brothers. Заведи малышей в дом, потом найди и позови домой братьев.
We have news from up north... regarding your brothers. У нас есть новости с севера... касающиеся твоих братьев.
Neither of the Dunbar brothers has a record. Ни один из братьев Данбар не привлекался.
Whatever that is, it's not what the brothers are. Кем бы он ни был, это не один из братьев.
Any man who rises to greatness will face envy from his brothers, his relations. Любой, кто идёт к величию, столкнётся с завистью его братьев, родственников.
There's 200 brothers killed by dead men and you're still here whimpering. 200 братьев убиты мертвецами, а ты все еще жив и хнычешь.
See, I think we're looking for brothers that Tate used. Понял, я думаю надо искать братьев, которых использовал Тейт.
He has no brothers, no look-alike cousins. У него не было братьев или похожих родственников.
It looks like the Lyman brothers have three other properties. У братьев Лайман есть ещё три дома.