Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
As regard the sanctity of the relic and the lives of my brothers, They're very much concern me. Учитывая важность сохранности Реликвии и жизни моих братьев, очень даже касаются.
Because the brothers have never used a third partner, and shooting people's not part of their M.O. У братьев никогда не было третьего напарника, и стрельба в людей не в их стиле.
What if the smaller banks were training runs from the Stratton brothers? А если маленькие банки были тренировкой для братьев Страттон?
Ray Marino fathered Brendan Cahill, who was adopted, the two City Island brothers, Рэй Марино отец Брендана Кахила, которого усыновили, двоих братьев с Сити Айленда,
Fight for the brothers you find. "Сражайся за братьев которых обрел"
Plus, he from Kentucky, and I think they're kind of prejudiced... against brothers from down South out here. Кроме того, он из Кентукки, и я думаю, что они своего рода предубеждение... против братьев из вниз Юг здесь.
Jervis gains a sister and you lose two brothers? Джервис получил сестру, а ты потерял двух братьев.
It was one of the Deaver brothers - the tall one - and Mrs. Limoski. Это был один из братьев Дивер - высокий - и миссис Лимоски.
They turn our brothers into slaves and that doesn't move you? Они превращают наших братьев в рабов и что не перемещает вас?
My delegation will continue to support and encourage our Argentine brothers and our British friends to continue to seek a solution through peaceful means. Моя делегация будет и впредь поддерживать наших аргентинских братьев и британских друзей и призывать их к продолжению поисков путей урегулирования спора мирными средствами.
In the past we built, and acted in, a resistance which was heroic but not aimed against our Indonesian brothers. В прошлом мы создали сопротивление и действовали в его рядах, сопротивление, которое было героическим, но не направленным против наших индонезийских братьев.
They must also realize that the goodwill and support of our African brothers, as well as of the international community, are not unlimited. Они должны также осознать, что добрая воля и поддержка наших африканских братьев, а также всего международного сообщества небеспредельны.
We welcome our brothers from South Africa, wish them every success in rebuilding their nation and look forward to working closely with their Government and people. Мы приветствуем наших братьев из Южной Африки, желаем им всяческих успехов в перестройке своей страны и надеемся на тесное сотрудничество с их правительством и народом.
I thought maybe you were making this up so I'd call my brothers off, or... Просто я подумала, что может, ты всё придумал, чтобы я отозвала своих братьев.
So he sent the Bourbon brothers and their armies to the front lines during the Italian and Spanish Wars. Так что он отослал братьев Бурбонов и их армии на линии фронта во время войн в Италии и Испании.
You know it'sjust a couple brothers making radar tech out of their garage. Компания состоит из двух братьев, которые собирают радары в своем гараже.
The IDF spokesman stated that one of the brothers was carrying a grenade, and that Munir had tried to prevent the troops from arresting Ashraf. Представитель ИДФ заявил, что у одного из братьев была граната и что Мунир пытался воспрепятствовать аресту Ашрафа военными.
They arrested him and imprisoned him with three of his brothers. Они арестовали его и посадили в тюрьму его и трех его братьев.
By what right do the English suppress our brothers across the ocean? По какому праву англичане угнетают братьев наших по ту сторону океана?
Delays will only bring about more suffering for its people and more concern on the part of their Latin American brothers. Отсрочки принесут с собой лишь больше страданий для ее народа и создадут больше проблем для ее латиноамериканских братьев.
Here we would like to urge our brothers in Syria to do more to prevent the movement of extremist elements from entering our country. Здесь нам хотелось бы настоятельно призвать наших братьев в Сирии делать больше для того, чтобы воспрепятствовать передвижению в нашу страну экстремистских элементов.
He also stated that in September 1993 one of his brothers was arrested and sentenced to 15 years' imprisonment for his activities with the PKK. Он также заявил, что в сентябре 1993 года один из его братьев был арестован и приговорен к 15 годам тюремного заключения за деятельность в рамках РПК.
One of the brothers had been among the best students in the West Bank but had not been allowed to sit for his final exams. Один из братьев был в числе лучших студентов на Западном берегу, но ему было отказано в возможности сдать свои выпускные экзамены.
Who was it that told you about the Elric brothers? Кто сказал вам про братьев Элриков?
They spoke with deep emotion on behalf of their sisters and brothers throughout the world, who are still being bypassed by progress. Они весьма эмоционально говорили от имени своих братьев и сестер во всем мире, которые пока остаются обойденными прогрессом.