There were at least thirty sets of brothers, including the four Rogers brothers from New Haven, Connecticut. |
Насчитывалось как минимум три десятка пар братьев, служивших в подобных условиях, включая четырёх братьев Роджерс из Нью-Хейвен, штат Коннектикут. |
The border guards attacked Maraga's brothers, who tried to interfere, causing bone fractures in one of the brothers. |
Пограничники напали на братьев Марага, которые попытались вмешаться, и сломали одному из них ребро. |
Jang Seong-hwi was the 3rd of 5 brothers and all of the brothers previously were ministers of Goryeo. |
Чан Сён Хви был третьим из пяти братьев, и все его старшие братья были министрами Корё. |
She had three brothers: the eldest - Agapsta, medium - Acetuk and the youngest - Pshagushuha.One day Ritza waited for her brothers to return from hunting. |
Однажды Рица, ожидая братьев с охоты, прилегла на берегу реки и запела песню. |
Three of his five brothers were less than 1.22 m (four feet) tall, while his two sisters and two other brothers are of average height. |
Трое из пяти его братьев ростом ниже 120 см, однако ещё два брата и две сестры имеют нормальный рост. |
Nowhere else is there a better example than with the Wright brothers. |
И лучшим примером этого служит история братьев Райт. |
Sonny Jim's new gym set, courtesy of the Mitchum brothers. |
Набор турников для Санни Джима от братьев Митчемов. |
The male has spotted one of the brothers, but only one. |
Самец-страус заметил только одного из братьев. |
Look at his clothes, they've been handed down by his older brothers. |
Посмотри на его одежду, она досталась ему от старших братьев. |
Prepare to be mesmerized by - the Houdini brothers. |
Приготовьтесь к завораживающему номеру братьев Гудини. |
Greetings from your bride Leoncia, father Solano and the two brothers. |
Что тебе, папаша? -Приветтебе от невесты твоей Леонсии, папаши Солано и двух братьев. |
All of a sudden, I have so many brothers. |
Ни с того ни с сего, у меня оказалось так много братьев. |
Now then, we'll take your brothers to institutions where they'll be properly cared for. |
Теперь мы отвезём твоих братьев туда, где о них позаботятся должным образом. |
Anna and her four brothers were raised in the house and provincial estate of her uncle, Nikolai Alekseevich Abrikosov. |
Анна и её четверо братьев воспитывались в семье дяди - Николая Алексеевича Абрикосова. |
During this time Blow tutored her younger brothers and sister and taught Sunday school at Carleton Presbyterian Church. |
Здесь она обучала своих младших братьев и сестёр, а также преподавала в воскресной школе Carondelet Presbyterian Church. |
He also oversaw the individual education plans for each of his (half-) brothers and (half-) sisters. |
Он также курировал индивидуальные планы обучения каждого из своих братьев и сестёр, включая сводных. |
Much has changed since times of brothers Lumiere and their well-known movie screening - the train arriving on the platform. |
Многое поменялось со времён братьев Люмьер и их знаменитого кинопоказа - поезда, прибывающего на перрон. |
He executed eight brothers and his own son Abu al-Aghlab on a vague suspicion. |
Он казнил по смутным подозрениям восемь своих братьев и сына Абу аль-Аглаба. |
After a brief stint at the factory, Ferragamo convinced his brothers to move to California, first Santa Barbara then Hollywood. |
Через некоторое время Феррагамо убедил своих братьев переехать в Калифорнию, сначала в Санта-Барбару, а после в Голливуд. |
Hiempsal, the younger and most impetuous of the two brothers, gave mortal offence to Jugurtha. |
Гиемпсал, младший и самый импульсивный из двух братьев, нанёс серьёзное оскорбление Югурте. |
Nothing remained of my six beloved brothers save for their severed heads on stakes. |
От шестерых моих любимых братьев остались только головы на палках. |
After the September 11 attacks, others recalled seeing the Shehri brothers in Medina. |
После терактов 11 сентября нашлись свидетели, которые видели братьев аш-Шехри в Медине. |
He put Vito Duval and the Ramos brothers, Nello and Gino, away for life. |
Он заложил Вито Дюваля и братьев Рамос - Нельо и Джино. |
The lawsuits damaged the public image of the Wright brothers, who previously had been generally regarded as heroes. |
Судебные процессы навели тень на общественное восприятие братьев Райт, считавшихся до того национальными героями. |
But word had come from my brothers in the north... that did not give me hope. |
Но известие от моих северныч братьев не оставило мне надежды. |