| It's like a Marx brothers movie in here. | Мы словно в фильме братьев Маркс. |
| Meanwhile, the two crazy brothers are in New York looking to kill Danny. | Между тем, двое бешеных братьев ищут Дэнни по Нью-Йорку чтобы его убить. |
| I didn't know you had so many brothers. | Даже не знал, что у тебя столько братьев. |
| I will be a betrayer of my brothers. | Я буду предателем для моих братьев. |
| Good on you, Art, for not leaving your brothers behind. | Молодец, Арт, что не бросил братьев. |
| Well, he wouldn't leave his brothers, so he must be there. | Он бы братьев не оставил, потому должен быть там же. |
| They want Dale, so clearly I don't have the support of the brothers. | Они хотят Дейла, так что у меня больше нет поддержки от братьев. |
| Love all my dirty spic brothers here. | Люблю всех моих грязных братьев латиноамериканцев здесь. |
| I met one of your brothers, too. | Я встречала одного из твоих братьев. |
| I'm going to get my revenge on all my other brothers. | Я отомщу за всех моих братьев. |
| There's something almost epic in the way that you now depict that family, those four brothers... | Есть что-то практически эпическое в том, как ты изображаешь эту семью, этих четырех братьев... |
| Look, without the loyalty and camaraderie of your brothers, fraternities are just a place to drink beer and chase girls. | Послушай, без лояльности и товарищества братьев твоих, братства - просто места пить пиво и преследовать девочек. |
| Cursed be Canaan, the lowest of slaves will he be to his brothers. | Проклят Ханаан, да будет рабом он у братьев своих. |
| The stories his mother and brothers told were so perfect. | Истории его матери и братьев были такими прекрасными. |
| She was the eldest, with lots of brothers. | Она была старшей, у неё было много братьев. |
| I wish I could see the look on your brothers' faces when they find out. | Я бы хотел увидеть выражение лица твоих братьев, когда они об этом узнают. |
| And the location of the remaining D'Alessio brothers. | И сдаёте нам логово братьев д'Алессио. |
| Shasta, you're the best friend my brothers and I have ever had. | Шаста ты лучший друг который только был у меня и моих братьев. |
| He was a third among four brothers Though some reports maintain that he was the eldest of four brothers. | Он стал третьим из четырёх братьев, хотя в некоторых отчетах утверждается, что Абу был старшим из четырёх братьев. |
| Since then in a current language, to distinguish the brothers of franciskanciv in course of time began to name brothers: observantami, reformatami, konventual'nimi, by capuchins. | С того времени в текущем языке, чтобы различить братьев францисканців со временем начали называть братьев: обсервантами, реформатами, конвентуальними, капуцинами. |
| Ala al-Din Husayn, one of the youngest of Sayf's brothers and newly crowned Ghurid king, also set out to avenge the death of his two brothers. | Ала-ад-Дин Хусейн, один из самых молодых братьев Сайфа и недавно увенчанный султаном Гуридов, также вознамерился отомстить за смерть своих двух братьев. |
| He killed my dad and brothers. | Он убил моего отца и двоих моих братьев. |
| My father and brothers work for Shell. | Мой отец и двое братьев работают на "Шелл". |
| Nor any of my elder brothers born these later years? | А с теми из моих старших братьев, которые рождались в последние годы? |
| Ceaseless greed made children kill parents, brothers kill brothers. | Жадность заставляла детей убивать родителей, братья убивали братьев. |