It's like a Marx brothers movie in here. |
Мы словно в фильме братьев Маркс. |
Meanwhile, the two crazy brothers are in New York looking to kill Danny. |
Между тем, двое бешеных братьев ищут Дэнни по Нью-Йорку чтобы его убить. |
I didn't know you had so many brothers. |
Даже не знал, что у тебя столько братьев. |
I will be a betrayer of my brothers. |
Я буду предателем для моих братьев. |
Good on you, Art, for not leaving your brothers behind. |
Молодец, Арт, что не бросил братьев. |
Well, he wouldn't leave his brothers, so he must be there. |
Он бы братьев не оставил, потому должен быть там же. |
They want Dale, so clearly I don't have the support of the brothers. |
Они хотят Дейла, так что у меня больше нет поддержки от братьев. |
Love all my dirty spic brothers here. |
Люблю всех моих грязных братьев латиноамериканцев здесь. |
I met one of your brothers, too. |
Я встречала одного из твоих братьев. |
I'm going to get my revenge on all my other brothers. |
Я отомщу за всех моих братьев. |
There's something almost epic in the way that you now depict that family, those four brothers... |
Есть что-то практически эпическое в том, как ты изображаешь эту семью, этих четырех братьев... |
Look, without the loyalty and camaraderie of your brothers, fraternities are just a place to drink beer and chase girls. |
Послушай, без лояльности и товарищества братьев твоих, братства - просто места пить пиво и преследовать девочек. |
Cursed be Canaan, the lowest of slaves will he be to his brothers. |
Проклят Ханаан, да будет рабом он у братьев своих. |
The stories his mother and brothers told were so perfect. |
Истории его матери и братьев были такими прекрасными. |
She was the eldest, with lots of brothers. |
Она была старшей, у неё было много братьев. |
I wish I could see the look on your brothers' faces when they find out. |
Я бы хотел увидеть выражение лица твоих братьев, когда они об этом узнают. |
And the location of the remaining D'Alessio brothers. |
И сдаёте нам логово братьев д'Алессио. |
Shasta, you're the best friend my brothers and I have ever had. |
Шаста ты лучший друг который только был у меня и моих братьев. |
He was a third among four brothers Though some reports maintain that he was the eldest of four brothers. |
Он стал третьим из четырёх братьев, хотя в некоторых отчетах утверждается, что Абу был старшим из четырёх братьев. |
Since then in a current language, to distinguish the brothers of franciskanciv in course of time began to name brothers: observantami, reformatami, konventual'nimi, by capuchins. |
С того времени в текущем языке, чтобы различить братьев францисканців со временем начали называть братьев: обсервантами, реформатами, конвентуальними, капуцинами. |
Ala al-Din Husayn, one of the youngest of Sayf's brothers and newly crowned Ghurid king, also set out to avenge the death of his two brothers. |
Ала-ад-Дин Хусейн, один из самых молодых братьев Сайфа и недавно увенчанный султаном Гуридов, также вознамерился отомстить за смерть своих двух братьев. |
He killed my dad and brothers. |
Он убил моего отца и двоих моих братьев. |
My father and brothers work for Shell. |
Мой отец и двое братьев работают на "Шелл". |
Nor any of my elder brothers born these later years? |
А с теми из моих старших братьев, которые рождались в последние годы? |
Ceaseless greed made children kill parents, brothers kill brothers. |
Жадность заставляла детей убивать родителей, братья убивали братьев. |