Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
As king, Edward later provided his brothers with financial support and titles. После восшествия на престол Эдуард поддерживал своих братьев деньгами и жаловал им титулы.
Yoshiki was born on November 20, 1965 in Tateyama, Chiba Prefecture, as the elder of two brothers in a musically oriented family. Ёсики родился 20 ноября 1965 года в городе Татеяма префектуры Тиба и был старшим из двух братьев.
The band consists of lead guitarist Cameron Muncey, bassist Mark Wilson, and brothers Nic and Chris Cester on vocals/rhythm guitar and drums respectively. Группа состоит из гитариста Кэмерона Манси, бас-гитариста Марка Уилсона и братьев Ника и Криса Цестера - вокал/ритм-гитара и барабаны соответственно.
Zophres moved to Los Angeles and worked for designer Richard Hornung on three films, including the 1994 film The Hudsucker Proxy by the Coen brothers. Переехав в Лос-Анджелес, работала с дизайнером Ричардом Хорнунгом над тремя фильмами, в том числе «Подручный Хадсакера» (1994) братьев Коэнов.
The DVD features footage of the brothers in OMEGA and WWE, and it also briefly mentions Jeff's initial stint in TNA. В DVD были собраны выступления братьев в OMEGA и WWE, а также упоминание об их первом выступлении в TNA.
Sonezaki visited them to get his watch that was under repair, however the brothers were there also and so a fight begun. Сонэдзаки посетил их, чтобы забрать свои часы, но, увидев там братьев, начал бой прямо в мастерской.
I'm the younger of the Shaft brothers that bought mushrooms from you! Я младший из братьев Шафт, которые купили у тебя грибы.
asked them to kill their brothers. и просишь их убить собственных братьев.
But what are we without the support of our brothers? Но, что мы из себя представляем без поддержки наших братьев?
I mean, who knows how many brothers Cubera's got? В смысле, кто знает, сколько братьев у Куберы?
Vagliano moved his business to London in 1858, as grain merchants, bankers, and shippers, but kept in contact with Russia through his brothers. Панагис Валлианос перевёл свой бизнес в Лондон в 1858 году, в качестве торговца зерном, банкира и грузоотправителя, но сохранил контакты с Россией через своих братьев.
Their neighbour Miroslav waited to collect them, but the brothers were instead collected by two men driving a white car with no license plates. Их сосед, Мирослав, ждал, чтобы забрать их из заключения, но братьев забрали двое мужчин на белом автомобиле без номерных знаков.
Simpson was supposed to pick up $20,000 from the Quang brothers, men he knew were violent. Симпсону нужно было забрать 20 тысяч баксов от братьев Куанг, а они люди жестокие, он знал это.
For our brothers, let's make this trip worth it. Ради наших братьев, сделаем, что задумали
I have 2 brothers and 3 sisters. А У МЕНЯ ДВОЕ БРАТЬЕВ И ТРОЕ СЕСТЕР.
An unlikely team of brothers, the prices, have advanced to compete against the highly touted team of youngsters, sal mora and Hayes Davenport. Вряд ли команда братьев Прайс сможет конкурировать с перспективной командой молодых спортсменов Сэла Мора и Хейза Дэвенпорта.
No news lately from our brothers? Нет ли новостей от наших братьев?
Niamh, you're not asking me brothers to join your escort agency. Не смей звать моих братьев в свое агентство
You sent one of your thug brothers after Dave? Ты натравил одного из своих братьев на Дейва?
How many of your brothers do you think you can trust? Кому из братьев ты можешь доверять?
And what's to keep that madman from annexing Holland... and liberating his Germanic brothers? И что остановит этого сумасшедшего от аннексии Голландии... И освобождения его немецких братьев?
I have put the brothers de l'Etable with the horses, sire, and all is ready for the return to Jaffa, if Your Majesty desires to go. Я оставил братьев де Летабл с лошадьми, сэр, и все готово для возвращения в Яффу, если Ваше Величество захочет уехать.
You ever hear of the Gallo brothers? Ты когда-нибудь слышал про братьев Галло?
Should I call the King's brothers Your Highness? Братьев императора следует называть "ваше высочество"?
Murder her brothers, and then marry her. Зарезав братьев, на сестре жениться!