Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
Jenna's with the Wilhelm brothers, okay? Джинна у братьев Вильем, ясно?
If you loved your brothers, you wouldn't have put them at risk. Если бы ты любил братьев, ты бы не подверг их риску.
Are there any of my brothers left? Остался ли кто еще из моих братьев?
Okay, both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent with someone grabbing their face just like that. У обоих братьев Де Марс синяки на лице, как будто их кто-то хватал, вот так.
Whoever killed the DeMars brothers was trying to make a missile, and they're still in New York. Тот кто убил братьев Де Марс пытается сделать ракету, и они все еще в Нью-Йорке.
If you'd spared him, he would've sent his big brothers after us. Если бы ты пощадил его, он послал бы за нами своих братьев.
They burned my heart and stole my little brothers' sap. Они выжгли мое сердце и выпили сок братьев моих младших
We shall see what his 12 big brothers think of his behavior. Посмотрим, что скажут его 12 братьев о его поведении.
'Jacob became the father of Judah and his brothers. Иаков родил Иуду и его братьев,
It's hard to keep a secret among brothers. Трудно сохранить секреты среди братьев, правильно?
Were that one of the brothers who went under that train? Один из этих братьев бросился под поезд?
Abuddinian airstrikes have killed our brothers, our sisters, our sons and daughters. Авиаудары абуддинцев убили наших братьев, наших сестёр, наших сыновей и дочерей.
The oldest of the Ferchaux brothers. Дьедонне Фершо, старший из братьев Фершо.
I found two brothers lost in the woods, but I can't give them to you, Adelaide. Я нашла двух братьев, заблудившихся в лесу, но я не могу привести их к тебе, Аделаида.
Is it possible one of your brothers did this? Возможно, что это сделал один из ваших братьев?
As in the Lockhart Ranch, the brothers? Как у братьев с Ранчо Локхартов?
If they're not your friends, they're kind of like brothers. Если они не друзья, то что-то типа братьев.
The Saviors killed their fathers and their sons and their brothers. Спасители убили их отцов, их сыновей и братьев.
i mean, both brothers are duke university grads. На братьев - ничего. Выпускники университета.
When none of the Johns brothers showed up to open Wham Bam's, I thought for sure we'd find them out here. Когда никто из братьев Джонс не показался в тире, я был уверен, что мы найдем их тут.
Where's the honor in keeping secrets from your brothers? Много ли чести в том, чтобы хранить тайны от братьев?
Do you recall my business rivals and bitter enemies the Mitchum brothers? Помнишь моих соперников в бизнесе и злейших врагов братьев Митчем?
I was born in a two-room shack with an outhouse, six brothers, not a lot of food or love or... anything. Я родилась в двухкомнатной халупе с туалетом на улице, шесть братьев, нехватка еды, или любви, или... чего угодно.
I need something large enough for all my brothers! Мне нужно все, что у тебя есть для моих братьев!
The things that happened The death of his brothers, the relationship with the family... То, что с ним случилось... смерть его братьев, взаимоотношения с семьей...