Another of Alexander's brothers was killed at the Battle of Worcester in 1651. |
Еще один из братьев Александра был убит в битве при Вустере в 1651 году. |
John VI sued his brothers, demanding an equal share in power, or else a division of the county. |
Иоганн подал в суд на своих братьев, требуя равную долю во власти или разделение графства. |
The first aircraft in 1912 was of wooden construction and modelled after the biplane of the Wright brothers. |
Первый самолёт был изготовлен в 1912 году целиком из дерева по образцу биплана братьев Райт. |
Similar reasoning was used to prevent his brothers from being deported after their criminal convictions. |
Подобные причины были использованы, чтобы предотвратить депортацию его братьев после судимости. |
Unlike his brothers, he came to the throne as a grown man. |
В отличие от своих братьев, он занял престол в совершеннолетнем возрасте. |
It was the directorial debut of the Coen brothers, and the first major film of cinematographer Barry Sonnenfeld. |
Это режиссёрский дебют братьев Коэн, и первый большой фильм кинематографиста Барри Зонненфельда. |
Bamber has five brothers and one sister, actress Anastasia Griffith. |
У Джейми пять братьев и сестра, тоже актриса - Анастасия Гриффит. |
They are the only trio of brothers to have played for England. |
Это единственное «трио» родных братьев, игравших за сборную Англии. |
It is owned by seven brothers from the Alishev family. |
Оным владеют семь братьев рода Алишевых. |
He had at least three brothers, Boris, Grigory and Mikhail. |
Имел как минимум троих братьев: Бориса, Григория и Михаила. |
Now, the hotel is under the innovative control of the Argentina brothers: Giovanni, Francesco and Giuseppe. |
Сейчас находится под новаторским руководством братьев Арджентина: Джованни, Франческо, Джузеппе. |
Here Azamat has again outwitted Olim bay and all nine brothers. |
Тут Азамат опять перехитрил Олим бая и все девятерых братьев. |
The marriage of both brothers on aristocrats has even more fastened their communications with environment influential in the political world. |
Женитьба обоих братьев на аристократках, еще более скрепила их связи с влиятельной в политическом мире средой. |
But the obsessed brothers had so much enthusiasm that other fans of jazz music got attracted by them. |
Но у братьев было столько энтузиазма, что к ним потянулись другие фанаты джазовой музыки. |
Two of her older brothers, Charles and Nicolas, were successively dukes of Lorraine. |
Двое из её старших братьев, Карл и Никола, были герцогами Лотарингии. |
Initially, this system is highly lucrative for the Kray brothers. |
Первоначально эта система является весьма прибыльной для братьев. |
Medieval sources provide two contradictory reports of the parents of Andrew, and his two brothers, Levente and Béla. |
Средневековые источники дают противоречивые сведения о родителях Андраша и его двух братьев, Левенте и Белы. |
Haakon consented to the request under the condition that Christina be allowed to choose her husband from among the brothers of the King of Castile. |
Хакон согласился на просьбу при условии, что Кристине будет разрешено самой выбрать себе супруга из числа братьев короля Альфонсо. |
Among Charles' brothers was the prominent geographer Richard Hartshorne. |
Среди его братьев - известный географ Ричард Хартсхорн. |
In June 2006 experts estimated the joint assets of the Klyuyev brothers to be $144 million. |
В 2006 году эксперты оценили совместные активы братьев Клюевых в $ 144 млн. |
Basiliscus sent to chase him two of his generals, the brothers Trocundus and Illus, who were both of Isaurian origin. |
Василиск отправил преследовать его двух своих полководцев - братьев Трокунда и Илла, которые также были исаврийского происхождения. |
Several of Stout's brothers were high-profile sportsmen, and he followed younger brother Frank in joining association football team Gloucester City. |
Некоторые из братьев Стаут стали спортсменами высокого уровня, и Перси вслед за младшим братом Фрэнком вступил в футбольную команду «Глостер Сити». |
The townspeople joined to put an end to Moñái's misdeeds and those of his brothers. |
Горожане объединились, чтобы положить конец проступкам Монаи и его братьев. |
Elizabeth had her own court and was responsible for the upbringing of her brothers' illegitimate children. |
У неё был свой собственный двор, и она отвечала за воспитание незаконнорождённых детей своих братьев. |
The strong Castilian vanguard was led by the Lara brothers, while the King himself rode in the main body. |
Сильный кастильский авангард находился под командованием братьев Лара, в то время как король возглавил главные силы. |