When the centenary of the Wright brothers' flight approached, a new effort was made to find the lost work, and some correspondence was found in a private American collection. |
К столетию полёта братьев Райт возник интерес к забытой работе Пильчера, и в одной из частных коллекций в США была обнаружена переписка Пильчера. |
Despite the fact that she always defended the interests of her husband, she didn't forget the interests of her brothers King Philip IV and the Cardinal-Infante. |
Действуя в интересах мужа, она не забывала и об интересах братьев - короля и кардинала-инфанта. |
Harbaugh and his younger brother, former San Francisco 49ers and now University of Michigan head coach Jim Harbaugh, are the first pair of brothers in NFL history to serve as head coaches. |
Джон Харбо и его младший брат, главный тренер «Сан-Франциско Форти Найнерс» Джим Харбо, стали первой в истории парой братьев, возглавившей клубы НФЛ. |
Each Gilbertine house now practically consisted of four communities, one of nuns, one of canons, one of lay sisters, and one of lay brothers. |
Таким образом, каждый гильбертинский дом состоял из 4 общин: монахинь, каноников, мирских сестёр и мирских братьев. |
One version claims that she did this voluntarily; either because of sorrow for the death of her son, or alternatively, because of her grief caused by the deaths of her brothers, Erik Magnusson and Valdemar Magnusson. |
Согласно одной из версий Магнус заставил её уйти в монастырь, обвиняя в гибели сына; согласно другой - она сама приняла это решение из-за скорби, вызванной гибелью её братьев Эрика и Вальдемара Магнуссонов. |
Moñái left her in the care of Teju Jagua and left to search for the rest of his brothers: Mbói Tu'i, Yasy Yateré, Kurupí, Luisón, and Ao Ao. |
Монаи оставил её на попечение Тейю Ягуа и ушёл искать остальных своих братьев: Мбои Туи, Ясы (Йазы) Йатере, Курупи, Луисона и Ао Ао. |
You've got other brothers getting the short end... whileJohnny's at the polo grounds! |
У тебя много братьев - голодающих, пока Джонни набивает свой кошелек. |
Tell me, why'd your father choose you to be master builder rather than one of your brothers? |
Скажи, почему отец сделал архитектором тебя, а не кого-то из твоих братьев? |
The brothers' dog spotted a deer, chased it, and after hunting the deer down killed it. |
Собака братьев унюхала оленя, взяла его след и, загнав его, убила. |
Olympius, if you are going to imprison my brothers then you are going to have to imprison me with them. |
Олимпий... Если ты возьмешь в плен моих братьев, то можешь взять и меня. |
According to the information received, he was being threatened by members of the National Police after he had accused members of the National Police of being involved in the disappearance of the Restrepo brothers. |
Согласно полученной информации, он подвергается угрозам со стороны сотрудников национальной полиции в связи с выдвинутыми против некоторых из них обвинениями в причастности к исчезновению братьев Рестрепо. |
The daughter or daughters and granddaughter of the paternal line ad infinitum shall benefit from reversion of the surplus, even if there are asaba heirs in their own right or in the category of brothers, paternal uncles and their descendants, and notwithstanding the Treasury . |
Дочери, внучки и далее по отцовской линии являются бенефициарами возврата излишков, даже при наличии прямых наследников асеб по категории братьев, дядей по отцу и их потомков, а также интересов со стороны казначейства . |
2.2 In accordance with article 5 of the Decree/Law on the order of succession to titles of nobility of 4 June 1948, the first-born inherits the title, but a woman inherits the title only if she does not have any younger brothers. |
2.2 В соответствии со статьей 5 Декрета-закона о порядке наследования дворянских титулов от 4 июня 1948 года наследуют титул перворожденные дети, однако женщина наследует титул только тогда, когда у нее нет младших братьев. |
In 1416, when all Konrad III's sons attained his majority, Konrad IV renounced to the government on behalf of Konrad V and the rest of his brothers. |
В 1416 году, когда все сыновья Конрада III Старого достигли совершеннолетия, старший из пятерых братьев, князь Конрад IV Старший, отрекся от власти в пользу Конрада V и остальных братьев. |
Women are said to suffer more in armed conflict, either directly or through the loss of sons, husbands, lovers, brothers and fathers. |
Считается, что женщины испытывают наибольшие страдания в ходе вооруженных конфликтов либо испытывают страдания, вызванные потерей сыновей, мужей, любовников, братьев и отцов. |
According to media reports, IDF subsequently relieved from duty one of the soldiers involved, for having kicked one of the injured brothers in the head, and ordered the opening of a Military Police investigation into the incident. |
Судя по сообщениям СМИ, руководство ЦАХАЛ впоследствии уволило одного из причастных к инциденту солдат за то, что тот ударил одного из раненых братьев по голове, и приказало начать военно-полицейское расследование данного инцидента. |
I don't have brothers or sisters, I'm an only-puppet! |
Простите, пожалуйста, но у меня нет ни братьев, ни сестер. |
not a single person on the Wright brothers' team had a college education, not even Orville or Wilbur; |
В команде братьев Райт не было ни одного человека с дипломом колледжа, включая самих Орвила и Вильбура. |
Nearly threescore years ago, I was a child with six older brothers - big as oak trees, all of them veterans of the second ogres-war, and my father - the biggest of them all. |
Около шестидесяти лет назад, когда я была ребенком, у меня было шестеро старших братьев, могучих, как дубы, и все они участвовали во второй войне с ограми, и мой отец был самым могучим из них. |
However, in practice the inheritance position defined by law is used with certain exceptions that have to do with custom that women waive their hereditary rights in favour of male inheritors (mothers in favour of sons, sisters in favour of brothers etc.). |
Однако на практике этот принцип наследования, определенный законом, применяется с определенными исключениями, обусловленными обычаем, согласно которому женщины отказываются от своих наследственных прав в пользу наследников-мужчин (матери в пользу сыновей, сестры в пользу братьев и т. д.). |
In "Meņģeli" explore the family tree of brothers Jurjan or try to weave the striped blanket in a barn. |
В «Менгелях» изучи семейное древо четырех братьев - музыкантов Юрьянов или попробуй соткать полосатое лоскутное одеяло в амбаре! |
While serving Panov brothers company, Delarov used the harbor on Unga Island as a base of operations, which for many years the harbor was known as Delarov Harbor or Greko-Delarovskoe, because Delarov was Greek. |
Во время службы в компании братьев Пановых, Деларов использовал гавань на Унга (остров)е в качестве базы для операций, которая на протяжении многих лет была известна как Деларова Гавань или Греко-Деларовское, по причине греческого происхождения Деларова. |
Dejv, one of brothers long did not trust, that tablets (actually a substitute of sugar) which we offered it(him) is possible to use as sugar (I too would not believe as all thus giggled). |
Дэйв, один из братьев долго не верил, что таблетки (на самом деле заменитель сахара), которые мы ему предлагали можно употреблять в качестве сахара (я бы тоже не поверил, так как все при этом хихикали). |
27 Then it has told: so I ask you, Father, there was it to the house of my father, 28 for at me five brothers; let it will testify him that also they did not come in this place of torture. |
27 Тогда сказал он: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего, 28 ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения. |
Despite the obstacles that Lloyd Abbott places in the way of any of the Holt brothers ever seeing his daughters again, Doug convinces Abbott at the end of the story of his true love for Pamela and receives his blessing on a future relationship. |
Несмотря на препятствия, которые Ллойд строит на пути любого из братьев Холт к своим дочерям, Даг убеждает его в искренности своих чувств, получает его благословение на будущие отношения, узнав от него адрес проживания Пэм. |