| To prolong the conflict would merely add to the sufferings of the Saharan brothers in the Tindouf camps and neighbouring areas. | Затягивание конфликта только увеличит страдания сахарских братьев из лагерей Тиндуфа и соседних областей. |
| Two of his brothers were executed under Saddam Hussein's regime. | Двое из его братьев были казнены при режиме Саддама Хусейна. |
| We call on our brothers there to work for national reconciliation and to use dialogue as a means of settling their differences. | Мы призываем наших братьев там трудиться на благо национального примирения и в качестве средства разрешения их разногласий использовать диалог. |
| We express here our appreciation of the efforts of our Yemeni brothers and our support for the Yemeni initiative to restart dialogue. | Мы выражаем признательность усилиям наших йеменских братьев и нашу поддержку йеменской инициативы по возобновлению диалога. |
| Ahmed was recovered from amidst the dead bodies of his mother and four brothers. | Ахмеда нашли среди трупов его матери и четырех братьев. |
| Just saying, two of my five brothers met their wives on the force. | Просто говорю, двое из моих пятерых братьев познакомились с жёнами на службе. |
| But according to school bullies, the Bonner brothers... | Но с точки зрения школьных задир, братьев Боннер... |
| There were some unknown prints on the propane valves at both her brothers' houses. | Мы нашли неизвестные отпечатки на газовых вентилях в домах её обоих братьев. |
| It is customary for Guineans to refer to their male cousins as brothers. | У гвинейцев принято называть двоюродных братьев просто братьями. |
| Ecuador is now implementing a process of extended registration, which will benefit thousands of Colombian brothers in urgent need of international protection. | В настоящее время Эквадор осуществляет процесс расширенной регистрации, который пойдет на пользу тысячам колумбийских братьев и сестер, безотлагательно нуждающимся в международной защите. |
| She says she knows who killed her brothers. | Сказала, что знает, кто убил её братьев. |
| Two brothers both had gas leaks a month apart. | У двоих братьев была утечка газа в один месяц. |
| People are saying that I killed your brothers... | Поговаривают, что это я убил ваших братьев... |
| Photographs of two of my older brothers before the war. | Это довоенные фотографии двух моих старших братьев. |
| One of his older brothers told him that he was reconfigured. | Один из его старших братьев сказал ему, что он был реконфигурирован. |
| My brothers were killed, my papa and my sister were both hanged. | Моих братьев убили, моего папу, мою сестру повесили. |
| Everything I did was for you and your brothers. | Я сделала всё это для тебя и твоих братьев. |
| We were supposed to be brothers, but he messed up. | Мы должны были играть братьев, но он все испортил. |
| Like robbing your brothers, for instance. | Как грабят твоих братьев, например. |
| I don't have any brothers or sisters. | У меня нет ни братьев, ни сестер. |
| And Koenig's always mentioning other brothers. | И Коунинг всегда указывал других братьев. |
| I'm sorry, Brendan, I mean, you do give really good advice about brothers. | Извини, Брендан, по-моему, ты дал очень хороший совет насчет братьев. |
| It doesn't sound much like Lionel Prichard and the Wolfington brothers. | На Лайонела и братьев Вулфингтон не похоже. |
| You will be the guest of two brothers from here. | Там ты будешь гостем у двух братьев, родом из наших мест. |
| More than she loves my brothers. | Больше чем сестру, чем других братьев. |