This new rule would have made Mirian the fourth in the line of succession, behind George and his brothers, Iulon and Vakhtang. |
По новому династическому правилу Мириан становился четврертым в линии наследования после своих братьев Георгия XII, Юлона и Вахтанга. |
The largest killing took place on the succession of Mehmet III when 19 of his brothers were killed and buried with their father. |
Крупнейшее братоубийство произошло во время правления Мехмеда III, умертвившего 19 родных и единокровных братьев. |
This leads Momiji to eventually try to attack the Takagami brothers hoping she could get her father worried and come home. |
Позже решает напасть на братьев Такагами, в надежде, что из-за этого домой вернётся отец. |
In 1909, another of McGann's brothers committed suicide. |
В 1909 году вошла в состав труппы братьев Адельгейм. |
Before this occurred, however, Jumong's famed archery gave cause for tremendous jealousy and envy from Daeso and his six brothers. |
Стрельба из лука Чумона дала повод для огромной ревности и зависти Тесо и его шести братьев. |
The drawing portrayed a very different scene, depicting Lorenzo as a clerk at work while Isabella's brothers study their accounts and order around underlings. |
Иллюстрации содержали разные сцены, изображали Лорензо работающим клерком, братьев Изабеллы, просматривающих счета. |
The show is inspired by the 1996 film of the same name written and directed by the Coen brothers, who serve as executive producers on the series. |
Проект вдохновлён одноимённым фильмом 1996 года братьев Коэн, которые выступили исполнительными продюсерами сериала. |
The book ends with the recounting of the renunciation and liberation of the Pracetas brothers. |
В конце Песни четвёртой рассказывается об отречении и освобождении братьев Прачетов. |
Vicente would emerge as the victor after defeating the Muňoz Talavera brothers for control of the cartel. |
Висенте Каррильо Фуэнтес сумел победить братьев Муньос Талавера и взять картель под свой контроль. |
I lost two brothers to that ship, Link. |
"Навуходоносор" уничтожил моих братьев. |
Two of his brothers, Fuad and Ahmed al-Jabouri, were killed in an attack in 2007 in Muqdadiya. |
Двое его братьев Ахмед и Фуад погибли в результате теракта в городе Эль-Микдадия в 2007 году. |
"I declare that my brothers Caspar and Johann... are the heirs to my fortune, if so it can be called". |
"Объявляю своих братьев Каспара и Иоганна наследниками моего состояния, если так можно сказать". |
Well, privacy is a hard thing to come by when you have seven big brothers keeping an eye on you. |
Уединиться сложно, если у тебя есть семеро братьев, следящих за тобой. |
The strong room's not guarded at night, but they said they would kill the three brothers in the "uglya dvor" - coal yard. |
По ночам хранилище не охраняют, но они сказали, что трёх братьев прикончат на угольном дворе. |
So I had to ask one of my two brothers to read me textbooks, and I had to create my own books in Braille. |
Мне пришлось попросить одного из своих двух братьев читать мне учебники, чтобы потом самой переводить их на шрифт Брайля. |
Like most brothers, Steven and I disagreed a lot but never to a point where we couldn't get back together. |
Как и большинство братьев, мы со Стивеном часто ссорились, но никогда не доходило до размолвки. |
The two police officers were eating at the restaurant and recognized the brothers, one of whom is wanted for assault. |
Оба офицера обедали в кафе... где случайно опознали братьев Николик, находящихся в розыске. |
He and his 12 angry brothers are out there waiting to pounce at the first moment of weakness. |
Он и его 12 братьев только и ждут нашей минутной слабости, чтобы напасть. |
And what perplexes me... is that two years previous, there was a wire from your Pinkerton brothers in Chicago. |
Что меня озадачивает... Два года назад мы получили телеграмму от твоих пинкертонских братьев в Чикаго. |
However, I do not understand why you would put a halt to the search for the Elric brothers. |
Однако я не одобряю того, что вы забросили поиски братьев Элриков. |
Six tumen descend on the south, and are on pace to arrive and support their brothers in a week's time. |
Шесть туменов отправилось на юг, и через неделю они прибудут, чтобы поддержать своих братьев. |
Some believe that there may yet be brothers of man who even now fight to survive far, far away amongst the stars. |
Некоторые верят в существование братьев по разуму... кто в это мгновение сражается за выживание... |
When the agents did not find Adel Al Abbab they proceeded to arrest his three brothers and their father, who suffers from high blood pressure and diabetes. |
Не найдя Аделя аль-Аббаба, сотрудники этой службы решили арестовать трех его братьев и их отца, страдающего гипертонией и диабетом. |
I've got unis kicking in doors Of known mardon brothers associates. |
Я выслал наряды по всем явкам дружков братьев. |
I've wanted to play ever since I was little, and my family would sing rugby songs after my brothers' matches. |
Я с самого детства мечтала научиться когда мы всей семьёй распевали футбольные гимны после матчей моих братьев. |