Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
This new rule would have made Mirian the fourth in the line of succession, behind George and his brothers, Iulon and Vakhtang. По новому династическому правилу Мириан становился четврертым в линии наследования после своих братьев Георгия XII, Юлона и Вахтанга.
The largest killing took place on the succession of Mehmet III when 19 of his brothers were killed and buried with their father. Крупнейшее братоубийство произошло во время правления Мехмеда III, умертвившего 19 родных и единокровных братьев.
This leads Momiji to eventually try to attack the Takagami brothers hoping she could get her father worried and come home. Позже решает напасть на братьев Такагами, в надежде, что из-за этого домой вернётся отец.
In 1909, another of McGann's brothers committed suicide. В 1909 году вошла в состав труппы братьев Адельгейм.
Before this occurred, however, Jumong's famed archery gave cause for tremendous jealousy and envy from Daeso and his six brothers. Стрельба из лука Чумона дала повод для огромной ревности и зависти Тесо и его шести братьев.
The drawing portrayed a very different scene, depicting Lorenzo as a clerk at work while Isabella's brothers study their accounts and order around underlings. Иллюстрации содержали разные сцены, изображали Лорензо работающим клерком, братьев Изабеллы, просматривающих счета.
The show is inspired by the 1996 film of the same name written and directed by the Coen brothers, who serve as executive producers on the series. Проект вдохновлён одноимённым фильмом 1996 года братьев Коэн, которые выступили исполнительными продюсерами сериала.
The book ends with the recounting of the renunciation and liberation of the Pracetas brothers. В конце Песни четвёртой рассказывается об отречении и освобождении братьев Прачетов.
Vicente would emerge as the victor after defeating the Muňoz Talavera brothers for control of the cartel. Висенте Каррильо Фуэнтес сумел победить братьев Муньос Талавера и взять картель под свой контроль.
I lost two brothers to that ship, Link. "Навуходоносор" уничтожил моих братьев.
Two of his brothers, Fuad and Ahmed al-Jabouri, were killed in an attack in 2007 in Muqdadiya. Двое его братьев Ахмед и Фуад погибли в результате теракта в городе Эль-Микдадия в 2007 году.
"I declare that my brothers Caspar and Johann... are the heirs to my fortune, if so it can be called". "Объявляю своих братьев Каспара и Иоганна наследниками моего состояния, если так можно сказать".
Well, privacy is a hard thing to come by when you have seven big brothers keeping an eye on you. Уединиться сложно, если у тебя есть семеро братьев, следящих за тобой.
The strong room's not guarded at night, but they said they would kill the three brothers in the "uglya dvor" - coal yard. По ночам хранилище не охраняют, но они сказали, что трёх братьев прикончат на угольном дворе.
So I had to ask one of my two brothers to read me textbooks, and I had to create my own books in Braille. Мне пришлось попросить одного из своих двух братьев читать мне учебники, чтобы потом самой переводить их на шрифт Брайля.
Like most brothers, Steven and I disagreed a lot but never to a point where we couldn't get back together. Как и большинство братьев, мы со Стивеном часто ссорились, но никогда не доходило до размолвки.
The two police officers were eating at the restaurant and recognized the brothers, one of whom is wanted for assault. Оба офицера обедали в кафе... где случайно опознали братьев Николик, находящихся в розыске.
He and his 12 angry brothers are out there waiting to pounce at the first moment of weakness. Он и его 12 братьев только и ждут нашей минутной слабости, чтобы напасть.
And what perplexes me... is that two years previous, there was a wire from your Pinkerton brothers in Chicago. Что меня озадачивает... Два года назад мы получили телеграмму от твоих пинкертонских братьев в Чикаго.
However, I do not understand why you would put a halt to the search for the Elric brothers. Однако я не одобряю того, что вы забросили поиски братьев Элриков.
Six tumen descend on the south, and are on pace to arrive and support their brothers in a week's time. Шесть туменов отправилось на юг, и через неделю они прибудут, чтобы поддержать своих братьев.
Some believe that there may yet be brothers of man who even now fight to survive far, far away amongst the stars. Некоторые верят в существование братьев по разуму... кто в это мгновение сражается за выживание...
When the agents did not find Adel Al Abbab they proceeded to arrest his three brothers and their father, who suffers from high blood pressure and diabetes. Не найдя Аделя аль-Аббаба, сотрудники этой службы решили арестовать трех его братьев и их отца, страдающего гипертонией и диабетом.
I've got unis kicking in doors Of known mardon brothers associates. Я выслал наряды по всем явкам дружков братьев.
I've wanted to play ever since I was little, and my family would sing rugby songs after my brothers' matches. Я с самого детства мечтала научиться когда мы всей семьёй распевали футбольные гимны после матчей моих братьев.