My old friend has finally remembered his oath and is about to make his brothers very rich. |
Мой старый друг наконец-то сдержал клятву и скоро сделает своих братьев очень богатыми. |
One of his brothers would be after you with a gun. |
А кто-нибудь из его братьев за тобой бы гнался. |
Ziva: This is all assuming the brothers Had a prearranged meeting place. |
Всё говорит о том, что у братьев было заранее назначено место встречи. |
And if they offer you immunity to testify against your union brothers? |
А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу? |
Brian, who was four years younger than I, was the oldest of my three brothers. |
Браен, который на четыре года моложе меня, был старшим из трех моих братьев. |
Your brothers were slapped by a man in the street. |
Твоих братьев какой-то мужчина по щекам отхлестал. |
Don't look for brothers among us. |
}Ты не ищи братьев среди нас. |
He conspired against me, you, all of his brothers. |
Он строил заговор против меня, вас, против всех своих братьев. |
I lost 12 brothers that day. |
В тот день я потерял 12 братьев. |
I'd channel Finn, but he's all for letting our brothers perish. |
Я бы использовала Финна но он полностью за гибель наших братьев. |
You see, there's an anchor locking my brothers inside. |
Видите ли, есть якорь, блокируя моих братьев внутри. |
I need you to cure my brothers before something's done that can't be undone. |
Ты должен вылечить моих братьев прежде, чем что-то произойдет и чего невозможно отменить. |
He has five brothers, by the way. |
У него пять братьев, кстати. |
Soldiers in Rafah shot two brothers. |
В Рафахе солдаты ранили двух братьев. |
As I told you, some of my brothers are in prison. |
Как я уже говорил, некоторые из моих братьев находятся в тюрьме. |
We need to find those Blackburn brothers and get a sight of their police files. |
Нам нужно найти этих братьев Блэкберн и просмотреть их полицейские досье. |
I'm not hiring your brothers. |
Я не буду нанимать твоих братьев, понял? |
It urged its Angolan brothers to follow the path of negotiation in preference to armed struggle in the interest of their people. |
Он призвал ангольских братьев во имя интересов своего народа отказаться от вооруженной борьбы и вступить на путь переговоров. |
On weekends, I try to stay as far away from my brothers as possible. |
В выходных, Я пытаюсь оставаться как можно дальше от своих братьев по возможности. |
I lost my husband and two brothers. |
Я потеряла мужа и двух братьев. |
She concealed the fact that one of her brothers was in prison when applying. |
При поступлении она скрыла, что один из ее братьев находился в тюрьме. |
My other brothers as well, we are three in the same situation. |
Это касается и моих братьев, все трое мы находимся в одинаковом положении. |
He informed the Human Rights Field Operation that he had sent the complete files on the two brothers to the court. |
Он проинформировал Операцию по правам человека о том, что он направил все материалы по делам этих двух братьев в прокуратуру. |
His work at the head of the United Nations Secretariat is a constant source of legitimate pride for his brothers in Africa. |
Его деятельность во главе Секретариата Организации Объединенных Наций - это постоянный источник законной гордости для его африканских братьев. |
He murdered my father and my two brothers. |
Он убил моего отца и двоих моих братьев. |