Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
My old friend has finally remembered his oath and is about to make his brothers very rich. Мой старый друг наконец-то сдержал клятву и скоро сделает своих братьев очень богатыми.
One of his brothers would be after you with a gun. А кто-нибудь из его братьев за тобой бы гнался.
Ziva: This is all assuming the brothers Had a prearranged meeting place. Всё говорит о том, что у братьев было заранее назначено место встречи.
And if they offer you immunity to testify against your union brothers? А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу?
Brian, who was four years younger than I, was the oldest of my three brothers. Браен, который на четыре года моложе меня, был старшим из трех моих братьев.
Your brothers were slapped by a man in the street. Твоих братьев какой-то мужчина по щекам отхлестал.
Don't look for brothers among us. }Ты не ищи братьев среди нас.
He conspired against me, you, all of his brothers. Он строил заговор против меня, вас, против всех своих братьев.
I lost 12 brothers that day. В тот день я потерял 12 братьев.
I'd channel Finn, but he's all for letting our brothers perish. Я бы использовала Финна но он полностью за гибель наших братьев.
You see, there's an anchor locking my brothers inside. Видите ли, есть якорь, блокируя моих братьев внутри.
I need you to cure my brothers before something's done that can't be undone. Ты должен вылечить моих братьев прежде, чем что-то произойдет и чего невозможно отменить.
He has five brothers, by the way. У него пять братьев, кстати.
Soldiers in Rafah shot two brothers. В Рафахе солдаты ранили двух братьев.
As I told you, some of my brothers are in prison. Как я уже говорил, некоторые из моих братьев находятся в тюрьме.
We need to find those Blackburn brothers and get a sight of their police files. Нам нужно найти этих братьев Блэкберн и просмотреть их полицейские досье.
I'm not hiring your brothers. Я не буду нанимать твоих братьев, понял?
It urged its Angolan brothers to follow the path of negotiation in preference to armed struggle in the interest of their people. Он призвал ангольских братьев во имя интересов своего народа отказаться от вооруженной борьбы и вступить на путь переговоров.
On weekends, I try to stay as far away from my brothers as possible. В выходных, Я пытаюсь оставаться как можно дальше от своих братьев по возможности.
I lost my husband and two brothers. Я потеряла мужа и двух братьев.
She concealed the fact that one of her brothers was in prison when applying. При поступлении она скрыла, что один из ее братьев находился в тюрьме.
My other brothers as well, we are three in the same situation. Это касается и моих братьев, все трое мы находимся в одинаковом положении.
He informed the Human Rights Field Operation that he had sent the complete files on the two brothers to the court. Он проинформировал Операцию по правам человека о том, что он направил все материалы по делам этих двух братьев в прокуратуру.
His work at the head of the United Nations Secretariat is a constant source of legitimate pride for his brothers in Africa. Его деятельность во главе Секретариата Организации Объединенных Наций - это постоянный источник законной гордости для его африканских братьев.
He murdered my father and my two brothers. Он убил моего отца и двоих моих братьев.