| My dad, and my two little brothers. | Мой папа и двое младших братьев. |
| All right, I'll send along one of your big brothers to help. | Ладно, отправлю с тобой одного из твоих больших братьев. |
| I believe that was one of my younger brothers. | Кажется, это был один из моих младших братьев. |
| I never had any brothers, so I just adore little boys. | У меня никогда не было братьев... поэтому я обожаю мальчишек. |
| Donar, Nemetes and hundreds of our brothers lay dead in the city. | Донар, Немет и сотни наших братьев погибли в городе. |
| The most important thing is not to shoot your brothers. | Самое главное, не стрелять в своих братьев. |
| On the Italian front there are no brothers. | На итальянском фронте, братьев ведь нет. |
| My brothers and I were sent out to the gardens every day. | Меня и моих братьев каждый день отсылали в сады. |
| You know, I have 5 brothers. | Знаешь, у меня пять братьев. |
| I'm looking for my two brothers. | Я разыскиваю двоих своих родных братьев. |
| Tanya, we saw your brothers... | Таня, мы видели твоих братьев... |
| No, he loved his brothers. | Нет, он любил своих братьев. |
| Somewhere, a long way from here... live seven brothers. | Не бойся. Где-то далеко отсюда живут семеро братьев. |
| I want to find them and take them as my brothers. | Я единственный ребенок, я хочу их найти и принять их как своих братьев. |
| And so Quillwork Girl became the sister to the seven brothers... and they lived well. | И вышивальщица стала сестрой семи братьев, и жили они счастливо. |
| We can appreciate the Vulcans, our distant brothers. | Мы способны оценить вулканцев, наших далеких братьев. |
| The house-trained half of the Matthews brothers. | Приученная к лотку половина братьев Мэтьюс. |
| Me. Got the Matthews brothers written all over it. | Я. Дело рук братьев Мэтьюс. |
| The Royal's a front for the Matthews brothers. | Роял - вывеска для братьев Мэтьюс. |
| Because of this, all three brothers and their families had to vacate their home. | В результате, трое братьев и их семьи вынуждены были уехать из дома. |
| You'd do the same for one of your brothers. | Ты бы сделала тоже самое для одного из своих братьев. |
| She is safe here with her brothers. | Она здесь под защитой своих братьев. |
| I have four brothers and grew up in cold weather. | У меня было четверо братьев и рос я в холодном климате. |
| If I meet my brothers, I'll have to leave this place. | Если я найду своих братьев, то покину ваш дом. |
| She has no brothers or sisters. | У нее нет братьев и сестер. |