Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьев

Примеры в контексте "Brothers - Братьев"

Примеры: Brothers - Братьев
Narcotics got a tip from a CI who was inside the Webster brothers' apartment. Отдел получил наводку от информатора, который был в квартире братьев Вебстер.
She never got to bury her brothers. Она так и не смогла похоронить братьев.
General... the boy was clearly strong-armed by his brothers. Генерал... Парень, очевидно, был под влиянием своих братьев.
And it all started with the original Salvatore brothers. И все это началось с первых братьев Сальваторе.
You ask your brothers and your cousins. Спроси своих родных и двоюродных братьев.
That's normal, I had a lot of brothers. Это нормально, у меня было много братьев.
His fear will... multiply exponentially around his brothers. Его страх... возрастёт стократ и в итоге затронет его братьев.
Benn bainer, of the bainer brothers. Бен Байнер, один из братьев Байнеров.
I lost nine brothers that day. Я потерял девять братьев в тот день.
And mine... to set myself apart from my brothers. А я был рад хоть чем-то отличаться от братьев.
Then there were the Mayo brothers, injections, hypnosis, mineral baths. Потом у братьев Майо. Уколы, гипноз, минеральные ванны.
We have to go break out mom and my brothers. Мы должны вытащить маму и моих братьев.
Some private in the 101 st lost three brothers, and he's got a ticket home. Какой-то рядовой из 101-го потерял 3-х братьев, и выиграл билет домой.
That's how I took down the Santiago brothers. Да, так я взял братьев Сантьяго.
The spell Finn used was to trap his brothers, meaning Kol is in trouble. Финн использовал заклинание, чтобы заманить в ловушку своих братьев, а значит, Коул в беде.
I had three nearly feral brothers. У меня было трое практически диких братьев.
What with him having murdered your brothers and the rest of your family gone... После того, как он убил ваших братьев а вся остальная семья погибла...
There were once three brothers who were traveling along a lonely, winding road at twilight. Жили были трое братьев и вот однажды отправились они путешествовать, шли в сумерках дальней дорогой.
He's not like his brothers. Он не похож на своих братьев.
Bart was having a perfectly nice dream about brothers, and you ruined it. У Барта был идеально отличный сон про братьев, а ты его испортил.
Turns out the Walt brothers have had a warehouse there since the early '90s. Оказывается, у братьев Уолт с начала 90-х есть там склад.
I've been told the Ochoa brothers have been seen in Cali. Мне сказали, что братьев Очоа видели в Кали.
He really does have 12 brothers. У него действительно есть 12 братьев.
I think April's in love with your brothers. Кажется Эйприл запала на твоих братьев.
So many of our brothers died in Chechnya. Так много наших братьев погибло в Чечне.