Narcotics got a tip from a CI who was inside the Webster brothers' apartment. |
Отдел получил наводку от информатора, который был в квартире братьев Вебстер. |
She never got to bury her brothers. |
Она так и не смогла похоронить братьев. |
General... the boy was clearly strong-armed by his brothers. |
Генерал... Парень, очевидно, был под влиянием своих братьев. |
And it all started with the original Salvatore brothers. |
И все это началось с первых братьев Сальваторе. |
You ask your brothers and your cousins. |
Спроси своих родных и двоюродных братьев. |
That's normal, I had a lot of brothers. |
Это нормально, у меня было много братьев. |
His fear will... multiply exponentially around his brothers. |
Его страх... возрастёт стократ и в итоге затронет его братьев. |
Benn bainer, of the bainer brothers. |
Бен Байнер, один из братьев Байнеров. |
I lost nine brothers that day. |
Я потерял девять братьев в тот день. |
And mine... to set myself apart from my brothers. |
А я был рад хоть чем-то отличаться от братьев. |
Then there were the Mayo brothers, injections, hypnosis, mineral baths. |
Потом у братьев Майо. Уколы, гипноз, минеральные ванны. |
We have to go break out mom and my brothers. |
Мы должны вытащить маму и моих братьев. |
Some private in the 101 st lost three brothers, and he's got a ticket home. |
Какой-то рядовой из 101-го потерял 3-х братьев, и выиграл билет домой. |
That's how I took down the Santiago brothers. |
Да, так я взял братьев Сантьяго. |
The spell Finn used was to trap his brothers, meaning Kol is in trouble. |
Финн использовал заклинание, чтобы заманить в ловушку своих братьев, а значит, Коул в беде. |
I had three nearly feral brothers. |
У меня было трое практически диких братьев. |
What with him having murdered your brothers and the rest of your family gone... |
После того, как он убил ваших братьев а вся остальная семья погибла... |
There were once three brothers who were traveling along a lonely, winding road at twilight. |
Жили были трое братьев и вот однажды отправились они путешествовать, шли в сумерках дальней дорогой. |
He's not like his brothers. |
Он не похож на своих братьев. |
Bart was having a perfectly nice dream about brothers, and you ruined it. |
У Барта был идеально отличный сон про братьев, а ты его испортил. |
Turns out the Walt brothers have had a warehouse there since the early '90s. |
Оказывается, у братьев Уолт с начала 90-х есть там склад. |
I've been told the Ochoa brothers have been seen in Cali. |
Мне сказали, что братьев Очоа видели в Кали. |
He really does have 12 brothers. |
У него действительно есть 12 братьев. |
I think April's in love with your brothers. |
Кажется Эйприл запала на твоих братьев. |
So many of our brothers died in Chechnya. |
Так много наших братьев погибло в Чечне. |