| Since when do you take orders from the Ryan brothers? | Когда это ты начал выполнять приказы братьев Райанов? |
| So you murdered people's fathers and dragged away their brothers? | То есть ты убивал отцов людей и забирал их братьев? |
| But to me and my four brothers, | Но для меня и моих четверых братьев |
| So two of your brothers are missing? | Значит двое из ваших братьев куда-то пропали? |
| You know what? I've always wondered what it'd be like to have two older brothers... that I hated. | Мне всегда было интересно как это иметь двух старших братьев... которых я ненавижу. |
| I've never fled from enemies who killed our brothers, right? | Я никогда не бежал от врагов которые убивали наших братьев, правильно? |
| And then, when it's finally over, you take the last thing that I give you and use it to kill my brothers. | И когда уже почти все закончилось, вы берете то, что я вам дал, и убиваете моих братьев. |
| Catherine, my brothers' bodies were never recovered, okay? | Кэтрин, тела моих братьев так и не были найдены. |
| They must be subservient to those who had sacrificed so many of their brothers? | Они должны быть подвластными тем, кто пожертвовал так многими из их братьев? |
| We get my brothers to go around and scare him a little. | Мы попросим моих братьев попугать его легонько |
| If you can't shake your money maker for the brothers tonight, you're all on the first plane back to Austria tomorrow. | Если вы не выступите для братьев сегодня вечером, то завтра первым же рейсом отправитесь обратно в Австрию. |
| We went all the day back to his kindergarten teacher, his college buddies, fraternity brothers. | Мы потратили весь день, на его воспитателя детского сада, его приятелей из колледжа, братьев из студенческой организации. |
| You think I would betray my brothers? | Ты думаешь я могу предать своих братьев? |
| Yan Of all the brothers, I trust you the most | Йен, из всех братьев, я доверяю тебе больше всего. |
| How many brothers can say that they've killed a white walker and a Thenn? | Сколько братьев могут сказать, что убили Белого Ходока и тенна? |
| Little sister In the name of all my brothers | Маленькая моя сестричка, Во имя всех твоих братьев, |
| One of my brothers is here, yes? | Один из моих братьев здесь, так? |
| Which of the Wright brothers did you buy this from? | У которого из братьев Райт вы его купили? |
| True, but then all four MacKenzie brothers got into a bar fight, and Zoe stitched 'em up. | Верно, но потом четверо братьев Макензи устроили драку в баре, и Зои накладывала им швы. |
| You can have them if you can name all four brothers. | Ты не получишь их, если не назовешь имена всех четырёх братьев. |
| Why wasn't he beautiful and hairy like his brothers? | Где та изумительная шерсть такая же как у его братьев? |
| And they would make me so mad, but now it's so cool to have brothers. | Они меня ужасно бесили, но теперь это так здорово - иметь братьев. |
| I basically had to raise my brothers, and there was a revolving door of boyfriends, left us with some pretty unsavory dudes. | Я практически вырастила братьев, а у нее была карусель из бойфрендов, и она оставляла нас с довольно сомнительными типами. |
| We compared it to all the shoes the brothers owned, and we did not get a match. | Мы сравнили его со всей обувью, что есть у братьев, и не нашли совпадений. |
| Wait a minute, why kill the Kapule brothers and leave all the art behind? | Погоди, зачем убивать братьев Капуле и оставлять все награбленное? |