Since when do you take orders from the Ryan brothers? |
Когда это ты начал выполнять приказы братьев Райанов? |
So you murdered people's fathers and dragged away their brothers? |
То есть ты убивал отцов людей и забирал их братьев? |
But to me and my four brothers, |
Но для меня и моих четверых братьев |
So two of your brothers are missing? |
Значит двое из ваших братьев куда-то пропали? |
You know what? I've always wondered what it'd be like to have two older brothers... that I hated. |
Мне всегда было интересно как это иметь двух старших братьев... которых я ненавижу. |
I've never fled from enemies who killed our brothers, right? |
Я никогда не бежал от врагов которые убивали наших братьев, правильно? |
And then, when it's finally over, you take the last thing that I give you and use it to kill my brothers. |
И когда уже почти все закончилось, вы берете то, что я вам дал, и убиваете моих братьев. |
Catherine, my brothers' bodies were never recovered, okay? |
Кэтрин, тела моих братьев так и не были найдены. |
They must be subservient to those who had sacrificed so many of their brothers? |
Они должны быть подвластными тем, кто пожертвовал так многими из их братьев? |
We get my brothers to go around and scare him a little. |
Мы попросим моих братьев попугать его легонько |
If you can't shake your money maker for the brothers tonight, you're all on the first plane back to Austria tomorrow. |
Если вы не выступите для братьев сегодня вечером, то завтра первым же рейсом отправитесь обратно в Австрию. |
We went all the day back to his kindergarten teacher, his college buddies, fraternity brothers. |
Мы потратили весь день, на его воспитателя детского сада, его приятелей из колледжа, братьев из студенческой организации. |
You think I would betray my brothers? |
Ты думаешь я могу предать своих братьев? |
Yan Of all the brothers, I trust you the most |
Йен, из всех братьев, я доверяю тебе больше всего. |
How many brothers can say that they've killed a white walker and a Thenn? |
Сколько братьев могут сказать, что убили Белого Ходока и тенна? |
Little sister In the name of all my brothers |
Маленькая моя сестричка, Во имя всех твоих братьев, |
One of my brothers is here, yes? |
Один из моих братьев здесь, так? |
Which of the Wright brothers did you buy this from? |
У которого из братьев Райт вы его купили? |
True, but then all four MacKenzie brothers got into a bar fight, and Zoe stitched 'em up. |
Верно, но потом четверо братьев Макензи устроили драку в баре, и Зои накладывала им швы. |
You can have them if you can name all four brothers. |
Ты не получишь их, если не назовешь имена всех четырёх братьев. |
Why wasn't he beautiful and hairy like his brothers? |
Где та изумительная шерсть такая же как у его братьев? |
And they would make me so mad, but now it's so cool to have brothers. |
Они меня ужасно бесили, но теперь это так здорово - иметь братьев. |
I basically had to raise my brothers, and there was a revolving door of boyfriends, left us with some pretty unsavory dudes. |
Я практически вырастила братьев, а у нее была карусель из бойфрендов, и она оставляла нас с довольно сомнительными типами. |
We compared it to all the shoes the brothers owned, and we did not get a match. |
Мы сравнили его со всей обувью, что есть у братьев, и не нашли совпадений. |
Wait a minute, why kill the Kapule brothers and leave all the art behind? |
Погоди, зачем убивать братьев Капуле и оставлять все награбленное? |