| Are you looking forward to seeing your brothers again? | Ты, наверное, с нетерпением хочешь увидеть братьев? |
| Did you know that the Mario brothers aren't even real? | Ты знал, что братьев Марио не существует? |
| She's got seven brothers, so she's always trying to prove she's tough. | У нее семь братьев, поэтому она всегда пытается подтвердить свою крутизну. |
| "Dearest"? How many brothers did she have? | "Самому дорогому?" Сколько братьев у неё было? |
| Well, he probably just thought it was best you visit while his brothers are gone. | Что ж, он просто подумал, что лучше тебе приехать, пока его братьев нет поблизости. |
| Put the Duke brothers' seats on the exchange up for sale at once. | Выставите на торги места братьев Дюк на бирже. |
| A closer bond, much like brothers. | близкая связь, почти как у братьев. |
| I lost my father when I was ten, I don't have any brothers, and Ken Burns never wrote me back. | Я потеряла отца, когда мне было десять, у меня нет братьев, а Кен Бёрнс так и не ответил мне. |
| I already had to take a shower at Michael's house... and one of his brothers took a picture of me. | Я принимала душ в доме у Майкла и один из его братьев меня сфоткал. |
| We took down the Rayford brothers, Big Dennis Woodson, I mean - | Мы убрали братьев Рэйфорд, Большого Денниса Вудсона, хочу сказать - |
| Perhaps one of the brothers was exhausted near the top? | Может быть один из братьев обессилев остался поблизости от вершины? |
| How do we know this person can deliver the brothers? | Где гарантии, что этот человек выведет нас на братьев? |
| And, if not, one of the Hanson brothers. | "А если нет, то за одного из братьев Хансон." |
| Take this knife and kill the four brothers of Mao | Возьми нож и убей четырёх братьев Мао. |
| I want all my six brothers back | Я хочу позвать всех своих шестерых братьев. |
| Apart from him the other six are his blood brothers | Кроме него самого есть ещё шесть его кровных братьев. |
| Can't you stay at your brothers place? | Ты мог бы остановиться у своих братьев. |
| My intent was never to harm, only to heal, as I have already healed your brothers Finn and Kol. | Я не хотела навредить, только исцелить, как я уже исцелила ваших братьев Финна и Коула. |
| I loved Ophelia. Forty thousand brothers could not, with all their quantity of love, make up my sum. | Я любил Офелию, и сорок тысяч братьев и вся любовь их - не чета моей. |
| And then, with the help of her brothers she decided to clean the garden and turn their house into a beautiful haven. | А потом, с помощью своих братьев она решила очистить сад и превратить свой дом в прекрасный рай. |
| What about the brothers and the sisters? | А что насчёт братьев и сестёр? |
| How dare you touch my "brothers"? | Как ты смееш трогать моих "братьев"? |
| Thus, the acts of the Salikhov brothers and their acquaintance Fayzrakhmanov were wrongly qualified as self-defence and the criminal proceedings against them were wrongly terminated. | Таким образом, действия братьев Салиховых и их знакомого Файзрахманова были ошибочно квалифицированы как самооборона, а их уголовное преследование столь же ошибочно прекращено. |
| In addition, Mr. Askarov and the Davlatov brothers were denied food for the first three days of arrest. | Кроме того, г-на Аскарова и братьев Давлатовых не кормили в течение первых трех дней с момента их ареста. |
| 2.9 The author states that, when he was detained, the criminal case instituted against his father and brothers in 2002 was under way. | 2.9 Автор утверждает, что, когда он был арестован, уголовное дело, возбужденное в 2002 году в отношении его отца и его братьев, продолжалось. |